Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 60:1
-
Переклад Куліша та Пулюя
Проводиреві хора: На Шушан-Едут; памятна пісня Давидова, в науку,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Провідникові хору. На мелодію «Лілея закону». Міхтам. Давида. Для вивчення. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Для дириґента хору. На струннім інструменті. Псалом Давидів. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Псалом Давида на закінчення, зі співом. -
(ru) Синодальный перевод ·
Начальнику хора. На струнном орудии. Псалом Давида. -
(en) King James Bible ·
With God We Will Gain the Victory
{To the chief Musician upon Shushaneduth, Michtam of David, to teach; when he strove with Aramnaharaim and with Aramzobah, when Joab returned, and smote of Edom in the valley of salt twelve thousand.} O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again. -
(en) New International Version ·
Psalm 60a
For the director of music. To the tune of “The Lily of the Covenant.” A miktamb of David. For teaching. When he fought Aram Naharaimc and Aram Zobah,d and when Joab returned and struck down twelve thousand Edomites in the Valley of Salt.
You have rejected us, God, and burst upon us;
you have been angry — now restore us! -
(en) English Standard Version ·
He Will Tread Down Our Foes
To the choirmaster: according to Shushan Eduth. A Miktama of David; for instruction; when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, and when Joab on his return struck down twelve thousand of Edom in the Valley of Salt.
O God, you have rejected us, broken our defenses;
you have been angry; oh, restore us. -
(ru) Новый русский перевод ·
Дирижеру хора. На струнных инструментах. Псалом Давида. -
(en) New King James Version ·
Urgent Prayer for the Restored Favor of God
To the Chief Musician. Set to [a]“Lily of the Testimony.” A Michtam of David. For teaching. When he fought against Mesopotamia and Syria of Zobah, and Joab returned and killed twelve thousand Edomites in the Valley of Salt.
O God, You have cast us off;
You have broken us down;
You have been displeased;
Oh, restore us again! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Дирижёру хора. На струнных инструментах. Песнь Давида. -
(en) New American Standard Bible ·
O God, You have rejected us. You have broken us;
You have been angry; O, restore us. -
(en) Darby Bible Translation ·
With God We Will Gain the Victory
{To the chief Musician. On Shushan. Testimony. Michtam of David; to teach: when he strove with the Syrians of Mesopotamia, and the Syrians of Zobah, and Joab returned, and smote the Edomites in the valley of salt, twelve thousand.} O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased: restore us again. -
(en) New Living Translation ·
For the choir director: A psalma of David useful for teaching, regarding the time David fought Aram-naharaim and Aram-zobah, and Joab returned and killed 12,000 Edomites in the Valley of Salt. To be sung to the tune “Lily of the Testimony.”
You have rejected us, O God, and broken our defenses.
You have been angry with us; now restore us to your favor.