Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 70) | (Псалмів 72) →

Переклад Куліша та Пулюя

Cовременный перевод WBTC

  • На тебе, Господи, вповаю, нехай не повстидаюсь по віки.
  • Соломону. Помоги, Господи, отыскать царю мудрые, такие же, как Твои решения, научи царя доброте Твоей.
  • По справедливостї твоїй вислобони мене і спаси мене! Прихили до мене ухо твоє і спаси мене!
  • Справедливо пусть судит людей Он, всех людей неимущих.
  • Будь менї скеля на домівку, де б менї мож було завсїди ходити! Ти звелїв спасти мене, ти бо єси моя скеля і моя твердиня.
  • Пусть несёт богатство людям гора, а холмы — справедливость.
  • Боже мій, спаси мене з рук беззаконника, з рук неправедника і гнобителя!
  • Пусть Он бедным защитой станет, обласкает детей нуждающихся, усмирит пусть всех притеснителей.
  • Ти бо єси моя надїя, Господи Боже! Моє впованнє від молодого віку мого.
  • Пусть живёт царь, покуда будут солнце и луна, из поколенья в поколенье.
  • Почавши від лона матернього, я на тебе покладався; від внутра матернього ти стережеш мене; тебе в піснях моїх все прославляю.
  • Пусть Он будет, как дождь для сжатых полей, как для пашни дождь оживляющий.
  • Многим людям чудовищем я здавався; але ти сильна моя защита.
  • В дни Его пусть процветает праведность, пусть будет мир, пока не перестанет быть луна.
  • Уста мої повні хвали твоєї, слави твоєї цїлий день.
  • И от моря до моря пусть правит Он, от Евфрата до края земного.
  • Не відкинь мене у старостї; коли знеможу силою, не опусти мене!
  • Пусть склонятся пред Ним враги Его, и пусть лижут прах Его недруги.
  • Мої бо вороги змовляються на мене, і ті, що чигають на мене, нараджуються.
  • И цари островов и Фарсиса цари пусть несут ему дань, и дары пусть несут цари Савы, цари Аравии.
  • І вони кажуть: Бог опустив його; гонїть за ним, і зловіть його, нема бо йому спасителя.
  • Пусть склонятся пред Ним все цари земли, все народы пусть подчинятся Ему.
  • Боже, будь не далеко від мене, поспіши менї на поміч!
  • Он спасёт бедняков взывающих, кому больше помочь было некому, ибо важно царю, как живут бедняки.
  • Нехай осоромляться, нехай щезнуть ті, що проти душі моєї встали! Нехай покриє сором і безчестє тих, що нещастя для мене бажають!
  • К слабым будет он добр, отведёт нужду и не даст умереть убогому.
  • Я ж буду все на тебе вповати, і хвалу твою ширити.
  • Пусть избавит Он их от насилия.
  • Уста мої будуть звіщати справедливість твою, цїлий день твоє спасеннє; я бо не знаю їм лїку.
  • Да живёт Он долго, да будет Ему дано золото всей Аравии и пусть молятся люди о Нём, ежедневно благословляя.
  • Буду ступати силою Господа Бога, буду згадувати твою справедливість, твою тілько.
  • Изобильны пусть будут хлеба на земле, на холмах плоды — как леса ливанские, и умножатся люди, как в поле трава.
  • Боже! Ти вчив мене з малку; і досї я проповідував чудеса твої.
  • Да продолжится имя Его в веках так же долго, как солнце. И народы пусть благословленным Его назовут, обретя в нём благословление.
  • І до старостї, до пізної старостї, не опусти мене, Боже, поки не возвіщу рамя твоє будущому роду; всїм, що прийдуть, потугу твою!
  • И да будет творящий сам чудеса восхвалён Господь, Бог Израиля.
  • І твоя справедливість, Боже, надто велика, ти Боже, що вчинив єси дїла великі, хто рівня тобі?
  • Да восславится имя Его вовек. Да наполнится славой Его земля. Аминь, Аминь!
  • Ти, що дав нам зазнати богацько біди і лиха, ти знов даєш нам життє, і добуваєш нас із пропастей землї.
  • Конец молитв Давида, сына Иесеева.

  • ← (Псалмів 70) | (Псалмів 72) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025