Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 75) | (Псалмів 77) →

Переклад Куліша та Пулюя

New King James Version

  • Проводиреві хора; при струнах; псальма Асафова, пісня. В ідомий Бог в Юдеї, велике імя його в Ізраїлї,
  • The Majesty of God in Judgment

    To the Chief Musician. On [a]stringed instruments. A Psalm of Asaph. A Song.

    In Judah God is known;
    His name is great in Israel.
  • І в Салемі оселя його, а дім його на Сионї.
  • In [b]Salem also is His tabernacle,
    And His dwelling place in Zion.
  • Там переломив він блискавки-стріли лука, щит, меч і війну.
  • There He broke the arrows of the bow,
    The shield and sword of battle. Selah
  • Ти величнїй, ти сияєш краще над хижі гори.
  • You are more glorious and excellent
    Than the mountains of prey.
  • Одважні серцем здобичею стали; обняв їх сон; і нїхто із сміляків не знайшов рук своїх.
  • The stouthearted were plundered;
    They [c]have sunk into their sleep;
    And none of the mighty men have found the use of their hands.
  • Від погрому твого, Боже Якова, напав твердий сон коня і колесницю.
  • At Your rebuke, O God of Jacob,
    Both the chariot and horse were cast into a dead sleep.
  • Ти страшенний, і хто устоїть перед тобою, як гнїв твій запалає.
  • You, Yourself, are to be feared;
    And who may stand in Your presence
    When once You are angry?
  • Ти дав почути суд твій з неба; земля, злякавшись, занїміла,
  • You caused judgment to be heard from heaven;
    The earth feared and was still,
  • Як Бог встав на суд, щоб спасти всїх покірних на землї.
  • When God arose to judgment,
    To deliver all the oppressed of the earth. Selah
  • Бо гнїв людський прославить тебе; останком гнїву підпережешся.
  • Surely the wrath of man shall praise You;
    With the remainder of wrath You shall gird Yourself.
  • Робіть і сповняйте обітницї Господеві, Богу вашому; нехай принесуть дари свої страшенному всї, що кругом него.
  • Make vows to the Lord your God, and pay them;
    Let all who are around Him bring presents to Him who ought to be feared.
  • Він відбере духа князям, він страшенний для царів землї.
  • He shall cut off the spirit of princes;
    He is awesome to the kings of the earth.

  • ← (Псалмів 75) | (Псалмів 77) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025