Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 78:18
-
Переклад Куліша та Пулюя
І скушали Бога в серцях своїх, просячи поживи для похотї своєї.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І спокушали Бога в своїм серці, просивши собі до смаку їжі. -
(en) King James Bible ·
And they tempted God in their heart by asking meat for their lust. -
(en) New International Version ·
They willfully put God to the test
by demanding the food they craved. -
(en) English Standard Version ·
They tested God in their heart
by demanding the food they craved. -
(en) New King James Version ·
And they tested God in their heart
By asking for the food of their fancy. -
(en) New American Standard Bible ·
And in their heart they put God to the test
By asking food according to their desire. -
(en) Darby Bible Translation ·
And they tempted God in their heart, by asking meat for their lust; -
(en) New Living Translation ·
They stubbornly tested God in their hearts,
demanding the foods they craved.