Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Куліша та Пулюя
Синодальный перевод
Псальма Асафова. Боже, погани увійшли в наслїддє твоє, осквернили сьвятий храм твій, обернули Єрусалим в руїну.
            Начальнику хора. На музыкальном орудии Шошанним-Эдуф. Псалом Асафа.
            Трупом слуг твоїх птаство небесне годували, тїло праведних твоїх зьвірам земним кидали.
            Пастырь Израиля! внемли; водящий, как овец, Иосифа, восседающий на Херувимах, яви Себя.
            Як воду, кров їх кругом Єрусалима розливали, і не було кому ховати їх.
            Пред Ефремом и Вениамином и Манассиею воздвигни силу Твою, и приди спасти нас.
            Ми стали посьміховиском для сусїдів наших, наругою і соромом для всїх, що кругом нас осїлись.
            Боже! восстанови нас; да воссияет лицо Твоё, и спасёмся!
            Доки, Господи, буде гнїв твій тревати, і серце твоє поломям палати?
            Господи, Боже сил! доколе будешь гневен к молитвам народа Твоего?
            Вилий гнїв твій на народи, що тебе не знають, і на царства, що не призивають імені твого!
            Ты напитал их хлебом слёзным, и напоил их слезами в большой мере,
            Вони бо зажерли Якова, і зруйнували домівку його.
            положил нас в пререкание соседям нашим, и враги наши издеваются над нами.
            Не памятай нам несправедливостї давні! Пошли нам скоро на зустріч милосердє твоє, ми бо дуже нужденні стали!
            Боже сил! восстанови нас; да воссияет лицо Твоё, и спасёмся!
            Поможи нам, Боже, спасителю наш, для слави імені твого; і спаси нас і прости нам гріхи наші задля імені твого!
            Из Египта перенёс Ты виноградную лозу, выгнал народы и посадил её;
            Чому мали б казати народи: Де Бог їх? Нехай народи перед очима нашими дізнають помсту за кров слуг твоїх пролиту!
            очистил для неё место, и утвердил корни её, и она наполнила землю.
            Нехай дійде до тебе стогнаннє невольника! По великостї рамени твого сохрани дїтей смертї!
            Горы покрылись тенью её, и ветви её, как кедры Божии;
            І верни в семеро у серце сусїдам нашим наругу їх, котрою зневажали тебе, Господи!
            она пустила ветви свои до моря и отрасли свои до реки.