Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 80:5
- 
      
Переклад Куліша та Пулюя
Ти годував їх гірким хлїбом і мірницею поїв їх сльозами. 
- 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
Господи Боже Сил, докіль палатимеш гнівом, не зважаючи на мольби твого народу? - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
бо це право Ізраїлеві, Зако́н Бога Якова! - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
Адже це закон для Ізраїля і постанова від Бога Якова. - 
      
(ru) Синодальный перевод ·
ибо это закон для Израиля, устав от Бога Иаковлева. - 
      
(en) King James Bible ·
Thou feedest them with the bread of tears; and givest them tears to drink in great measure. - 
      
(en) New International Version ·
You have fed them with the bread of tears;
you have made them drink tears by the bowlful. - 
      
(en) English Standard Version ·
You have fed them with the bread of tears
and given them tears to drink in full measure. - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
так как это закон для Израиля,
установление от Бога Иакова. - 
      
(en) New King James Version ·
You have fed them with the bread of tears,
And given them tears to drink in great measure. - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Таков закон Израиля, так Бог велел Иакову. - 
      
(en) New American Standard Bible ·
You have fed them with the bread of tears,
And You have made them to drink tears in large measure. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
Thou hast fed them with the bread of tears, and given them tears to drink in large measure: - 
      
(en) New Living Translation ·
You have fed us with sorrow
and made us drink tears by the bucketful.