Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 86) | (Псалмів 88) →

Переклад Куліша та Пулюя

English Standard Version

  • Для синів Корея; псальма, до сьпіву. О селя його на сьвятих горах.
  • Glorious Things of You Are Spoken

    A Psalm of the Sons of Korah. A Song.

    On the holy mount stands the city he founded;
  • Любить Господь брами Сиона більше, як всї домівки Якова.
  • the Lord loves the gates of Zion
    more than all the dwelling places of Jacob.
  • Преславні речі говорено про тебе, місто Боже.
  • Glorious things of you are spoken,
    O city of God. Selah
  • Згадаю про Египет і Вавилон перед тими, що знають мене; дивись, Филистея і Тир вкупі з Етіопією скажуть: той родився там.
  • Among those who know me I mention Rahab and Babylon;
    behold, Philistia and Tyre, with Cusha
    “This one was born there,” they say.
  • А про Сиона скажуть: Той і той родився там; і Всевишнїй, він утвердить його.
  • And of Zion it shall be said,
    “This one and that one were born in her”;
    for the Most High himself will establish her.
  • Господь напише в переписї народів: Той родився там.
  • The Lord records as he registers the peoples,
    “This one was born there.” Selah
  • Тому сьпівають і веселяться тобою всї жерела життя мого!
  • Singers and dancers alike say,
    “All my springs are in you.”

  • ← (Псалмів 86) | (Псалмів 88) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025