Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 89:43
-
Переклад Куліша та Пулюя
Гострого меча його ти на бік одводив, і не дав йому подужати в бою.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Підніс угору напасників правицю, звеселив усіх його ворогів. -
(en) King James Bible ·
Thou hast also turned the edge of his sword, and hast not made him to stand in the battle. -
(en) New International Version ·
Indeed, you have turned back the edge of his sword
and have not supported him in battle. -
(en) English Standard Version ·
You have also turned back the edge of his sword,
and you have not made him stand in battle. -
(en) New King James Version ·
You have also turned back the edge of his sword,
And have not sustained him in the battle. -
(en) New American Standard Bible ·
You also turn back the edge of his sword
And have not made him stand in battle. -
(en) Darby Bible Translation ·
Yea, thou hast turned back the edge of his sword, and hast not made him stand in the battle. -
(en) New Living Translation ·
You have made his sword useless
and refused to help him in battle.