Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Куліша та Пулюя
Новый русский перевод
Молитва Мойсея, чоловіка Божого. Господи, ти був пристанню нашою з роду в рід.
            Живущий под кровом Всевышнего 
в тени Всемогущего покоится.
            в тени Всемогущего покоится.
Перше, чим гори постали, і ти сотворив землю і весь сьвіт, од віку до віку ти єси, Боже.
            Скажу о Господе: «Он — мое прибежище и крепость моя, 
Бог мой, на Которого уповаю».
            Бог мой, на Которого уповаю».
Ти вертаєш людей у зотлїннє і кажеш: Вернїтесь, дїти людські!
            Он избавит тебя от сети ловца 
и от гибельной язвы.
            и от гибельной язвы.
Бо тисяча лїт перед очима твоїми, мов день вчорашнїй, що минув, і як одна сторожа в ночі.
            Он укроет тебя Своими перьями, 
и под Его крыльями ты найдешь прибежище.
Его истина будет тебе щитом и броней.
            и под Его крыльями ты найдешь прибежище.
Его истина будет тебе щитом и броней.
Змітаєш їх геть; вони — як сон вранцї, як трава, що прозябає.
            Не убоишься ни ужасов в ночи, 
ни стрелы, летящей днем,
            ни стрелы, летящей днем,
Вранцї цвите і зеленїє, у вечір вяне і сохне.
            ни язвы, ходящей во мраке, 
ни заразы, опустошающей в полдень.
            ни заразы, опустошающей в полдень.
Ми бо нидїємо від гнїву твого, від яростї твоєї ми тревожимось.
            Тысяча падет около тебя, 
и десять тысяч справа от тебя,
но к тебе не приблизится.
            и десять тысяч справа от тебя,
но к тебе не приблизится.
Ти поставив перед собою несправедливостї наші, тайни наші перед сьвітлом лиця твого.
            Только глазами своими будешь смотреть 
и увидишь возмездие нечестивым.
            и увидишь возмездие нечестивым.
Всї бо днї наші никнуть од яростї твоєї, лїта наші минають, як одна думка.
            Потому что ты избрал Господа — 
Всевышнего, прибежище мое — своей обителью,
            Всевышнего, прибежище мое — своей обителью,
Днїв віку нашого на всього сїмдесять лїт, а як при силї, вісїмдесять лїт, а слава їх — то труди і біда; час бо скоро минає, і ми зникаєм.
            не пристанет к тебе зло, 
и язва не приблизится к твоему жилищу.
            и язва не приблизится к твоему жилищу.
Хто знає силу гнїву твого, і ярість твою по мірі страху твого?
            Ведь Он Своим ангелам повелит о тебе — охранять тебя 
на всех твоих путях.
            на всех твоих путях.
Навчи нас, як днї наші лїчити, щоб придбати розумне серце!
            Они понесут тебя на руках, 
чтобы ноги твои не ударились о камень.
            чтобы ноги твои не ударились о камень.
Зглянься, Господи! Доки? І змилосердися над слугами твоїми!
            На льва и на змею наступишь, 
растопчешь молодого льва и дракона.
            растопчешь молодого льва и дракона.
Насити нас вранцї милостю твоєю, і будем радуватись і веселитись по всї днї наші!
             Господь говорит : «Сохраню его, потому что он любит Меня, 
защищу его, потому что он знает Мое имя.
            защищу его, потому что он знает Мое имя.
Звесели нас по мірі днїв, в котрих понижив нас, по мірі лїт, в котрих ми горя зазнали.
            Когда воззовет ко Мне, Я отвечу: 
в беде буду с ним,
избавлю его и прославлю.
            в беде буду с ним,
избавлю его и прославлю.