Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
King James Bible
Псальма, пісня; на день суботнїй. Благо є, прославляти Господа, і сьпівати псальми імені твому, Всевишнїй!
How Great Are Your Works
{A Psalm or Song for the sabbath day.} It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O most High:
{A Psalm or Song for the sabbath day.} It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O most High:
Вранцї звіщати милість твою, і вірність твою поночах,
To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
При десятиструнній і при псалтирі, при гуслях з піснями.
Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
Ти бо звеселив мене, Господи, творивом твоїм; дїлами рук твоїх я возрадуюся.
For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
Як великі творива твої, Господи! Глибокі вельми задуми твої.
O LORD, how great are thy works! and thy thoughts are very deep.
Безумний чоловік не збагне того, а дурень не зрозуміє.
A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.
Коли беззаконники, як билина, буйно ростуть і всї процвитають, що безчестє творять, то се на те, щоб знищені були на віки.
When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:
Глянь бо, вороги твої, Господи, глянь бо, твої вороги погибнуть; підуть у розсип всї, що творять беззаконнє.
For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
А рога мого піднесеш як в однорожця; сьвіжим єлеєм намастиш мене.
But my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
І очі мої бачити муть втїху над ворогами моїми, слухи мої почують втїху свою над злочинниками, що проти мене встали.
Mine eye also shall see my desire on mine enemies, and mine ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me.
Праведний, як пальмове дерево, розпустить гіллє своє, як кедр Ливанський рости ме вгору.
The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
Посаджені в Господньому домі процвитати муть у дворах Бога нашого.
Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
Ще в пізній старостї будуть плодовиті, ядерні й зелені,
They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;