Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 92) | (Псалмів 94) →

Переклад Куліша та Пулюя

Darby Bible Translation

  • Господь царює, одягнувся величчєм; зодягнувся Господь; він силою підперезався, і земний круг стоїть твердо, не захитається.
  • The Lord Reigns!

    Jehovah reigneth, he hath clothed himself with majesty: Jehovah hath clothed himself, he hath girded himself with strength; yea, the world is established, it shall not be moved.
  • Престіл твій стоїть кріпко з давних давен, од віку єси, Боже.
  • Thy throne is established of old; thou art from eternity.
  • Водні пруди підняли, Господи, пруди водні підняли свій голос, водні пруди заревіли бурханнєм.
  • The floods lifted up, O Jehovah, the floods lifted up their voice; the floods lifted up their roaring waves.
  • Господь на висотї потужнїйший, як шум вод великих, як дикі филї моря.
  • Jehovah on high is mightier than the voices of many waters, than the mighty breakers of the sea.
  • Сьвідчення твої вельми певні; дому твойму, Господи, личить сьвятість на віки.
  • Thy testimonies are very sure: holiness becometh thy house, O Jehovah, for ever.

  • ← (Псалмів 92) | (Псалмів 94) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025