Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Куліша та Пулюя
Новый русский перевод
Прийдїте, в радостї засьпіваймо Господеві, з покликом звеселїмось перед скелею спасення нашого!
            Воспойте Господу новую песню; 
вся земля, воспой Господу.
            вся земля, воспой Господу.
Підем на зустріч йому з хвалою, явимо радість перед ним у псальмах!
            Воспойте Господу, благословляйте Его имя, 
говорите о Его спасении каждый день.
            говорите о Его спасении каждый день.
Бо Господь Бог великий, і великий царь над всїма богами.
            Возвещайте славу Его среди народов, 
чудеса Его — среди всех людей,
            чудеса Его — среди всех людей,
В руцї його всї глибинї землї, його ж і гори високі.
            потому что велик Господь и достоин беспредельной хвалы; 
Он внушает страх более всех богов.
            Он внушает страх более всех богов.
І море його, він сотворив його; й сушу руки його сотворили.
            Все боги народов — идолы, 
а Господь сотворил небеса.
            а Господь сотворил небеса.
Прийдїте, поклонїмся йому богомільно, приклонїм колїна наші перед Господом, що сотворив нас!
            Слава и величие перед Ним, 
сила и великолепие в Его святилище.
            сила и великолепие в Его святилище.
Бо він Бог наш, а ми нарід пасовиска його, і стадо руки його. Ой, коли б ви сьогоднї, як почуєте голос його,
            Воздайте Господу, народы, 
воздайте Ему славу и силу.
            воздайте Ему славу и силу.
Та не стали тверді серцями, як в Мериві, як у день Масси в пустинї!
            Воздайте Господу славу, присущую Его имени. 
Несите дар и идите во дворы Его.
            Несите дар и идите во дворы Его.
Як батьки ваші спокушали, пробували мене, хоч твориво моє бачили.
            Прославьте Господа в великолепии Его святости.212 
Трепещи перед Ним, вся земля!
            Трепещи перед Ним, вся земля!
Сорок років був рід той огидою для мене, і я сказав: вони нарід, що блукає серцем, і не пізнали вони доріг моїх,
            Скажите среди народов: «Господь правит!» 
Прочно мир утвержден и не поколеблется;
Господь будет судить народы справедливо.
            Прочно мир утвержден и не поколеблется;
Господь будет судить народы справедливо.