Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Вихід 12:34
-
Переклад Куліша та Пулюя
І позабирали люде тїста свої ще до закису, дїжї свої поввязували в одїж їх по заплїчу в їх.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Позабирали люди тісто своє ще не вкисле, і діжі, загорнені в одежу, несли на плечах. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І поніс той наро́д тісто своє, поки воно вкисло, діжки́ свої, зав'язані в їхні одежі, на плечах своїх. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тож люди взяли тісто, перш ніж воно вкисло, заміс замотали у свій одяг і несли на плечах. -
(ru) Синодальный перевод ·
И понёс народ тесто своё, прежде нежели оно вскисло; квашни их, завязанные в одеждах их, были на плечах их. -
(en) King James Bible ·
And the people took their dough before it was leavened, their kneadingtroughs being bound up in their clothes upon their shoulders. -
(en) New International Version ·
So the people took their dough before the yeast was added, and carried it on their shoulders in kneading troughs wrapped in clothing. -
(en) English Standard Version ·
So the people took their dough before it was leavened, their kneading bowls being bound up in their cloaks on their shoulders. -
(ru) Новый русский перевод ·
Народ взял тесто, куда еще не положили закваску, и понес на плечах в посуде, завернутой в одежду. -
(en) New King James Version ·
So the people took their dough before it was leavened, having their kneading bowls bound up in their clothes on their shoulders. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
У израильского народа не было времени даже положить закваску в хлеб, они просто завернули квашни в одежду и понесли их на плечах. -
(en) New American Standard Bible ·
So the people took their dough before it was leavened, with their kneading bowls bound up in the clothes on their shoulders. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the people took their dough before it was leavened; their kneading-troughs bound up in their clothes upon their shoulders. -
(en) New Living Translation ·
The Israelites took their bread dough before yeast was added. They wrapped their kneading boards in their cloaks and carried them on their shoulders.