Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Вихід 26:34
- 
      
Переклад Куліша та Пулюя
І положиш віко на скриню сьвідчення в пресьвятій сьвятинї. 
- 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
І покладеш віко на ковчег Свідоцтва в святилищі. - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
І покладеш те ві́ко на ковче́га свідо́цтва в Святому Святих. - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
У Святому святих закриєш завісою ковчег свідчення. - 
      
(ru) Синодальный перевод ·
И положи крышку на ковчег откровения во Святом Святых. - 
      
(en) King James Bible ·
And thou shalt put the mercy seat upon the ark of the testimony in the most holy place. - 
      
(en) New International Version ·
Put the atonement cover on the ark of the covenant law in the Most Holy Place. - 
      
(en) English Standard Version ·
You shall put the mercy seat on the ark of the testimony in the Most Holy Place. - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Положи крышку искупления на ковчег свидетельства в Святом Святых. - 
      
(en) New King James Version ·
You shall put the mercy seat upon the ark of the Testimony in the Most Holy. - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Положи крышку на ковчег соглашения в Святом Святых. - 
      
(en) New American Standard Bible ·
“You shall put the mercy seat on the ark of the testimony in the holy of holies. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
And thou shalt put the mercy-seat on the ark of the testimony in the holiest of all. - 
      
(en) New Living Translation ·
“Then put the Ark’s cover — the place of atonement — on top of the Ark of the Covenant inside the Most Holy Place.