Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Вихід 29:15
-
Переклад Куліша та Пулюя
І барана одного теж возьмеш. І возложать Арон та сини його руки свої на голову баранові.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Далі, візьмеш одного з баранів, і Арон і сини його покладуть руки свої на голову баранові. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І ві́зьмеш одного барана, і нехай покладу́ть Аарон та сини його свої руки на голову того барана́. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Також візьмеш одного барана, і Аарон та його сини покладуть свої руки на голову барана. -
(ru) Синодальный перевод ·
И возьми одного овна, и возложат Аарон и сыны его руки свои на голову овна; -
(en) King James Bible ·
Thou shalt also take one ram; and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram. -
(en) New International Version ·
“Take one of the rams, and Aaron and his sons shall lay their hands on its head. -
(en) English Standard Version ·
“Then you shall take one of the rams, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram, -
(ru) Новый русский перевод ·
Возьми одного из баранов, и пусть Аарон с сыновьями возложат руки ему на голову. -
(en) New King James Version ·
“You shall also take one ram, and Aaron and his sons shall put their hands on the head of the ram; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
После этого вели Аарону и его сыновьям возложить руки на голову одного из барашков, -
(en) New American Standard Bible ·
“You shall also take the one ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram; -
(en) Darby Bible Translation ·
And thou shalt take one of the rams, and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram; -
(en) New Living Translation ·
“Next Aaron and his sons must lay their hands on the head of one of the rams.