Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Вихід 32:5
-
Переклад Куліша та Пулюя
І вбачаючи се Арон, вистроїв перед ним жертівника. І покликне Арон і каже: Завтра сьвято Господеві!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Арон, побачивши це, спорудив перед ним жертовник і проголосив: «Узавтра свято на честь Господа.» -
(ua) Переклад Огієнка ·
І побачив це Аарон, і збудував жертівника перед ним. І кликнув Аарон та й сказав: „Завтра свято для Господа!“ -
(ua) Переклад Турконяка ·
І, поглянувши, Аарон побудував перед ним жертовник; і проголосив Аарон, кажучи: Завтра — свято для Господа! -
(ru) Синодальный перевод ·
Увидев сие, Аарон поставил пред ним жертвенник, и провозгласил Аарон, говоря: завтра праздник Господу. -
(en) King James Bible ·
And when Aaron saw it, he built an altar before it; and Aaron made proclamation, and said, To morrow is a feast to the LORD. -
(en) New International Version ·
When Aaron saw this, he built an altar in front of the calf and announced, “Tomorrow there will be a festival to the Lord.” -
(en) English Standard Version ·
When Aaron saw this, he built an altar before it. And Aaron made a proclamation and said, “Tomorrow shall be a feast to the Lord.” -
(ru) Новый русский перевод ·
Увидев это, Аарон поставил перед тельцом жертвенник и возвестил:
— Завтра — праздник Господу. -
(en) New King James Version ·
So when Aaron saw it, he built an altar before it. And Aaron made a proclamation and said, “Tomorrow is a feast to the Lord.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Увидев всё это, Аарон соорудил перед тельцом алтарь и объявил: "Завтра будет особый праздник в честь Господа". -
(en) New American Standard Bible ·
Now when Aaron saw this, he built an altar before it; and Aaron made a proclamation and said, “Tomorrow shall be a feast to the LORD.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And Aaron saw [it], and built an altar before it; and Aaron made a proclamation, and said, To-morrow is a feast to Jehovah! -
(en) New Living Translation ·
Aaron saw how excited the people were, so he built an altar in front of the calf. Then he announced, “Tomorrow will be a festival to the LORD!”