Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Вихід 32:7
-
Переклад Куліша та Пулюя
І рече Господь Мойсейові: Ійди боржій, спустись! Показились бо сї люде, що вивів єси з Египецької землї.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Господь сказав Мойсеєві: «Іди притьмом наділ, бо зіпсувався народ твій, що ти вивів з Єгипетської землі. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Господь промовляв до Мойсея: „Іди, зійди, бо зіпсувся наро́д твій, якого ти вивів із єгипетського краю. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тоді Господь сказав Мойсеєві, промовляючи: Іди! Швидко спускайся звідси, бо твій народ, який ти вивів з Єгипетської землі, вчинив беззаконня! -
(ru) Синодальный перевод ·
И сказал Господь Моисею: поспеши сойти, ибо развратился народ твой, который ты вывел из земли Египетской; -
(en) King James Bible ·
Moses Informed of Israel's Sin
And the LORD said unto Moses, Go, get thee down; for thy people, which thou broughtest out of the land of Egypt, have corrupted themselves: -
(en) New International Version ·
Then the Lord said to Moses, “Go down, because your people, whom you brought up out of Egypt, have become corrupt. -
(en) English Standard Version ·
And the Lord said to Moses, “Go down, for your people, whom you brought up out of the land of Egypt, have corrupted themselves. -
(ru) Новый русский перевод ·
Тогда Господь сказал Моисею:
— Спускайся с горы. Твой народ, который ты вывел из Египта, развратился. -
(en) New King James Version ·
And the Lord said to Moses, “Go, get down! For your people whom you brought out of the land of Egypt have corrupted themselves. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И сказал Господь Моисею: "Спустись с этой горы. Твой народ, который ты вывел из Египетской земли, совершил великий грех! -
(en) New American Standard Bible ·
Then the LORD spoke to Moses, “Go down at once, for your people, whom you brought up from the land of Egypt, have corrupted themselves. -
(en) Darby Bible Translation ·
Moses Informed of Israel's Sin
Then Jehovah said to Moses, Away, go down! for thy people, which thou hast brought out of the land of Egypt, is acting corruptly. -
(en) New Living Translation ·
The LORD told Moses, “Quick! Go down the mountain! Your people whom you brought from the land of Egypt have corrupted themselves.