Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Вихід 36:13
-
Переклад Куліша та Пулюя
І зробив пятьдесять запинок золотих, і посчіплював келїми один з одним, і стала храмина цїла.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Зробив також і п'ятдесят гапликів золотих і позчіплював ними килими один з одним, і стала храмина ціла. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І зробив він п'ятдеся́т золотих гачків, і поспина́в ті покрива́ла одне до о́дного тими гачками, — і стала одна скинія. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І обробили обидва камені смарагду — закріплені разом і вставлені в золоту оправу, викарбувані й вирізьблені, як печатки, з іменами синів Ізраїля. -
(ru) Синодальный перевод ·
и сделал пятьдесят крючков золотых, и крючками соединил одно покрывало с другим, и стала скиния одно целое. -
(en) King James Bible ·
And he made fifty taches of gold, and coupled the curtains one unto another with the taches: so it became one tabernacle. -
(en) New International Version ·
Then they made fifty gold clasps and used them to fasten the two sets of curtains together so that the tabernacle was a unit. -
(en) English Standard Version ·
And he made fifty clasps of gold, and coupled the curtains one to the other with clasps. So the tabernacle was a single whole. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он сделал пятьдесят золотых крючков и сцепил ими оба ряда покрывал, чтобы скиния стала одним целым. -
(en) New King James Version ·
And he made fifty clasps of gold, and coupled the curtains to one another with the clasps, that it might be one tabernacle. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Потом сделали пятьдесят золотых колец, чтобы соединить обе завесы, и священный шатёр был собран в одно целое. -
(en) New American Standard Bible ·
He made fifty clasps of gold and joined the curtains to one another with the clasps, so the tabernacle was a unit. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he made fifty clasps of gold, and coupled the curtains together with the clasps, so that the tabernacle became one. -
(en) New Living Translation ·
Then he made fifty gold clasps and fastened the long curtains together with the clasps. In this way, the Tabernacle was made of one continuous piece.