Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Вихід 39:18
-
Переклад Куліша та Пулюя
А обидва кіньцї двох плетених шнурків причіпили до двох оправок та й приставили їх до нарамників наплечника, з лицьового боку його.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
А обидва кінці двох шнурочків причепили до двох оправок, що були на нараменниках ефоду, з лицьового його боку. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А два кінці обох шнурів дали до двох гнізд, і дали на нараменники ефоду спереду його. -
(ua) Переклад Турконяка ·
одяг для святині, що для Аарона, і одяг для його синів для служіння, -
(ru) Синодальный перевод ·
а два конца двух цепочек прикрепили к двум гнёздам и прикрепили их к нарамникам ефода с лицевой стороны его; -
(en) King James Bible ·
And the two ends of the two wreathen chains they fastened in the two ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod, before it. -
(en) New International Version ·
and the other ends of the chains to the two settings, attaching them to the shoulder pieces of the ephod at the front. -
(en) English Standard Version ·
They attached the two ends of the two cords to the two settings of filigree. Thus they attached it in front to the shoulder pieces of the ephod. -
(ru) Новый русский перевод ·
а другие концы цепочек — к двум оправам, присоединив их к наплечникам эфода спереди. -
(en) New King James Version ·
The two ends of the two braided chains they fastened in the two settings, and put them on the shoulder straps of the ephod in the front. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
прикрепили другой конец цепочек к обеим оправам наплечников и прикрепили оправы к передней стороне ефода. -
(en) New American Standard Bible ·
They put the other two ends of the two cords on the two filigree settings, and put them on the shoulder pieces of the ephod at the front of it. -
(en) Darby Bible Translation ·
and the two ends of the two wreathen [cords] they fastened to the two settings, and put them on the shoulder-pieces of the ephod, on the front thereof. -
(en) New Living Translation ·
They tied the other ends of the cords to the gold settings on the shoulder-pieces of the ephod.