Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Вихід 39:27
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
І поробили хитони з бавовняної тканини Аронові й синам його;
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Зробили й хитони з тонкого льняного полотна, ткацьким робом, для Арона та синів його; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І поробили вони хіто́ни з віссону, робота ткача, для Аарона та для синів його, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сделали для Аарона и для сыновей его хитоны из виссона, тканые, -
(en) King James Bible ·
And they made coats of fine linen of woven work for Aaron, and for his sons, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Искусные мастера соткали рубашки для Аарона и его сыновей. Эти рубашки были сделаны из чистого льна. -
(en) New International Bible Version ·
For Aaron and his sons, they made tunics of fine linen — the work of a weaver — -
(en) English Standard Bible Version ·
They also made the coats, woven of fine linen, for Aaron and his sons, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Для Аарона и его сыновей сделали из крученого льна рубашки тканые -
(en) New King James Bible Version ·
They made tunics, artistically woven of fine linen, for Aaron and his sons, -
(en) Darby Bible Translation ·
And they made the vests of byssus of woven work, for Aaron, and for his sons; -
(en) New American Standard Bible ·
They made the tunics of finely woven linen for Aaron and his sons, -
(en) New Living Bible Translation ·
They made tunics for Aaron and his sons from fine linen cloth.