Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Вихід 40:16
-
Переклад Куліша та Пулюя
І вчинив Мойсей усе; як заповідав йому Господь, так і вчинив він.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І виконав Мойсей усе, як заповідав йому Господь, так зробив він. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І зробив Мойсей усе, — як Господь наказав був йому, так він зробив. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І зробив Мойсей усе, що заповів йому Господь, — так він і зробив. -
(ru) Синодальный перевод ·
И сделал Моисей всё, как повелел ему Господь, так и сделал. -
(en) King James Bible ·
Thus did Moses: according to all that the LORD commanded him, so did he. -
(en) New International Version ·
Moses did everything just as the Lord commanded him. -
(en) English Standard Version ·
This Moses did; according to all that the Lord commanded him, so he did. -
(ru) Новый русский перевод ·
Моисей сделал все точно так, как повелел ему Господь. -
(en) New King James Version ·
Thus Moses did; according to all that the Lord had commanded him, so he did. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Моисей повиновался Господу и исполнил всё, что повелел Господь. -
(en) New American Standard Bible ·
Thus Moses did; according to all that the LORD had commanded him, so he did. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Moses did so: as Jehovah had commanded him, so did he. -
(en) New Living Translation ·
Moses proceeded to do everything just as the LORD had commanded him.