Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Вихід 5:23
-
Переклад Куліша та Пулюя
З того бо часу, як увійшов я промовляти твоїм імям, він почав заподїювати зло людям сим; визволити ж із неволї людей сих не визволив єси.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Бо з того часу, як я ввійшов промовляти до фараона твоїм ім'ям, він почав знущатися з людей оцих; а визволити твого народу ти не визволив." -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо відко́ли прийшов я до фараона, щоб говорити Твоїм Ім'я́м, він ще більшу кривду чинить цьому народові, а насправді Ти не визволив народу Свого!“ -
(ua) Переклад Турконяка ·
Відколи я ввійшов до фараона говорити від Твого Імені, він чинить зло цьому народові. Свого народу Ти не визволив. -
(ru) Синодальный перевод ·
ибо с того времени, как я пришёл к фараону и стал говорить именем Твоим, он начал хуже поступать с народом сим; избавить же, — Ты не избавил народа Твоего. -
(en) King James Bible ·
For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all. -
(en) New International Version ·
Ever since I went to Pharaoh to speak in your name, he has brought trouble on this people, and you have not rescued your people at all.” -
(en) English Standard Version ·
For since I came to Pharaoh to speak in your name, he has done evil to this people, and you have not delivered your people at all.” -
(ru) Новый русский перевод ·
С тех пор как я ходил к фараону говорить от Твоего имени, он стал обращаться с народом еще более жестоко, а Ты ничего не сделал, чтобы спасти Свой народ. -
(en) New King James Version ·
For since I came to Pharaoh to speak in Your name, he has done evil to this people; neither have You delivered Your people at all.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я пошёл к фараону и сказал ему то, что Ты велел, и с того времени он стал преследовать народ, Ты же ничего не сделал, чтобы им помочь!" -
(en) New American Standard Bible ·
“Ever since I came to Pharaoh to speak in Your name, he has done harm to this people, and You have not delivered Your people at all.” -
(en) Darby Bible Translation ·
For ever since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all! -
(en) New Living Translation ·
Ever since I came to Pharaoh as your spokesman, he has been even more brutal to your people. And you have done nothing to rescue them!”