Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Вихід 7:11
-
Переклад Куліша та Пулюя
Скликав же тодї й Фараон мудрецї Египецькі та чарівники; і вдїяли те ж саме чарівники своїми чарами.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Та фараон теж скликав мудреців і чарівників, і вони, чаклуни єгипетські, зробили те саме своїми чарами. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І покликав фараон також мудреців та ворожбитів, — і вчинили так само й вони, чарівники́ єгипетські, своїми ча́рами. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Та фараон покликав єгипетських мудреців і ворожбитів, і єгипетські заклиначі своїми чарами зробили так само. -
(ru) Синодальный перевод ·
И призвал фараон мудрецов и чародеев; и эти волхвы Египетские сделали то же своими чарами: -
(en) King James Bible ·
Then Pharaoh also called the wise men and the sorcerers: now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments. -
(en) New International Version ·
Pharaoh then summoned wise men and sorcerers, and the Egyptian magicians also did the same things by their secret arts: -
(en) English Standard Version ·
Then Pharaoh summoned the wise men and the sorcerers, and they, the magicians of Egypt, also did the same by their secret arts. -
(ru) Новый русский перевод ·
Тогда фараон позвал мудрецов и чародеев, и египетские колдуны с помощью колдовства сделали то же самое. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тогда фараон призвал мудрецов и волшебников, и те, прибегнув к своим чарам, сумели сделать то же, что и Аарон: -
(en) New American Standard Bible ·
Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers, and they also, the magicians of Egypt, did the same with their secret arts. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Pharaoh also called the sages and the sorcerers; and they too, the scribes of Egypt, did so with their enchantments: -
(en) New Living Translation ·
Then Pharaoh called in his own wise men and sorcerers, and these Egyptian magicians did the same thing with their magic.