Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Новый русский перевод
Мій сину! памятай, чого я тебе навчаю, й ховай заповідї мої в серцї.
Сын мой, не забывай моего поучения
и в сердце храни мои повеления;
и в сердце храни мои повеления;
Бо з ними жити меш на сьвітї довголїтен, і спокій принесуть вони тобі.
они продлят твою жизнь на много лет
и принесут тебе мир.
и принесут тебе мир.
Нехай любов тебе не кидає та правда; носи на шиї їх і напиши на таблицї серця твого, —
Да не покинут тебя любовь и верность;
обвяжи ими свою шею,
запиши их на дощечке сердца.
обвяжи ими свою шею,
запиши их на дощечке сердца.
А станешся любим і приятним і Богові й людям.
Тогда ты найдешь расположение и доброе имя
у Бога и у людей.
у Бога и у людей.
Надїйсь на Господа всїм серцем твоїм і не покладайся на власний твій розум.
Доверяй Господу от всего сердца
и не полагайся на собственный разум;
и не полагайся на собственный разум;
У всїх стежках твоїх думай про його, а він простувати ме шляхи твої.
познавай Его во всех своих путях,
и стези твои Он сделает ровными.6
и стези твои Он сделает ровными.6
Премудрим сам себе не величай у думцї; бійся Господа й остерегайсь лихого.
Не будь мудрецом в своих глазах;
бойся Господа и избегай зла.
бойся Господа и избегай зла.
За се пошле тобі у тїло він здоровлє й силу в костї твої.
Это принесет здоровье твоему телу7 и укрепит твои кости.
Шануй Господа приносами з майна твого й з первоплодів усього, що Бог тобі зародить,
Чти Господа своим достоянием,
первыми плодами от всех своих урожаев.8
первыми плодами от всех своих урожаев.8
А набиті будуть гумна твої і тискарнї в тебе будуть переливатись молодим вином.
Тогда наполнятся до отказа твои амбары,
и молодое вино переполнит твои давильни.9
и молодое вино переполнит твои давильни.9
Кар Господнїх не відкидай, мій сину, й не вважай собі за тягар картання його;
Сын мой, не отвергай наказания Господнего
и не злись на Его укор,
и не злись на Его укор,
Кого бо любить Господь, того він і карає, і ласкавий він до того, як отець до сина свого.
ведь Господь наказывает того, кого любит,
как отец — сына, который ему угоден.
как отец — сына, который ему угоден.
Блажен той чоловік, що придбав собі мудрість, і чоловік, що вмів добитися до знання.
Блажен тот, кто находит мудрость,
и человек, который обретает понимание,
и человек, который обретает понимание,
Бо набуток се лїпший як набуток срібла, і хісна з його більш як із золота.
потому что мудрость выгоднее серебра
и приносит больший доход, чем золото.
и приносит больший доход, чем золото.
Коралї дорогі, да не такі як мудрість, і нїчо з того, що ти бажаєш, не зрівняєся з нею.
Она дороже драгоценных камней;
ничто из желаемого тобой не сравнится с ней.
ничто из желаемого тобой не сравнится с ней.
В правій руцї в неї — життє на сьвітї довге, а в лївій у неї — багацтво й слава.
Долгая жизнь — в ее правой руке,
а в левой ее руке — богатство и слава.
а в левой ее руке — богатство и слава.
Усї шляхи її — шляхи приятні, і всї стежки її — задоволеннє (серця).
Пути ее — пути приятные,
и все стези ее — мирные.
и все стези ее — мирные.
Вона — деревом життя про тих, хто її здобуде, й щасна доля тих, хто її держиться.
Дерево жизни она для тех, кто ею овладеет;
счастливы те, кто ее удержит.
счастливы те, кто ее удержит.
Премудростю Господь поставив землю, а розумом утвердив небо.
Мудростью Господь основал землю,
разумом утвердил небеса;
разумом утвердил небеса;
Його премудростю створились (морські) безоднї, і хмари кроплять росою.
знанием Его разверзлись бездны,10
и сочатся росой облака.
и сочатся росой облака.
Мій сину! не спускай їх із очей твоїх; ховай розум і розумную обачність.
Сын мой, храни здравомыслие и рассудительность,
не теряй их из вида;
не теряй их из вида;
Вони будуть жизнею душі твоїй і окрасою шиї в тебе.
для тебя они будут жизнью,
украшением для твоей шеи.
украшением для твоей шеи.
Тодї ходити меш безпечно дорогою твоєю, й нога твоя не спіткнеться.
Тогда пойдешь по пути своему в безопасности,
и ноги твои не споткнутся.
и ноги твои не споткнутся.
Коли лягати меш — не будеш боятись, а коли заснеш, — сон твій солодкий буде.
Когда ляжешь, не будешь бояться,
когда ляжешь, твой сон будет сладок.
когда ляжешь, твой сон будет сладок.
Не злякаєшся наглого страху, анї пагуби від безбожників, як на тебе спаде;
Не бойся внезапной беды
и гибели, что поразит нечестивых,
и гибели, что поразит нечестивых,
Бо Господь буде надїєю тобі, й стерегти ме, щоб за ногу не спіймався.
потому что Господь будет твоей надеждой11
и сохранит твои ноги от западни.
и сохранит твои ноги от западни.
У нуждї помогти бідасї не одхиляйся, коли рука твоя здолїє се зробити.
Не отказывай в благе тем, кто его достоин,
когда это в твоей власти.
когда это в твоей власти.
Не говори твойму ближньому: Йди собі й прийди знов, завтра дам тобі, коли маєш при собі. (Бо не знаєш, що принесе день завтрішнїй.)
Не говори ближнему:
«Приходи-ка попозже,
я дам тебе завтра»,
когда у тебя есть то, что он просит.
«Приходи-ка попозже,
я дам тебе завтра»,
когда у тебя есть то, что он просит.
Не мисли зла тому, хто безпеч із тобою живе.
Не замышляй зла против ближнего,
который без опаски живет рядом с тобой.
который без опаски живет рядом с тобой.
Не сварись із чоловіком, не маючи причини, як він тобі не заподїяв злого.
Не ссорься ни с кем без повода,
когда тебе не причинили зла.
когда тебе не причинили зла.
Не завидуй чоловікові, що поступає напастливо, й не вибирай для себе дороги його;
Не завидуй жестокому
и не избирай ни одного из его путей,
и не избирай ни одного из его путей,
Бо гидує Господь переворотним, а з праведними у нього спільність.
потому что мерзок Господу коварный,
а праведным Он доверяет.
а праведным Он доверяет.
Господнє прокляттє на домівцї безбожних, а праведних житло він благословить.
На доме нечестивого — Господне проклятие,
но жилище праведных Он благословляет.
но жилище праведных Он благословляет.
З недовірків Господь сьміється, покірним же дає він благодать.
Он высмеивает насмешников,
но смиренным Он дает благодать.
но смиренным Он дает благодать.