Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 31:16
-
Переклад Куліша та Пулюя
Схоче поля — є й на поле; з свого дорібку садить виноградник.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
До поля придивляється і його купує,
і з власних рук дорібку виноградник садить. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Про поле вона намишляла, і його набула́, із пло́ду долоней своїх засадила вона виноградинка. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Оглянувши поле, купує його та плодами своїх рук засаджує придбане. -
(ru) Синодальный перевод ·
Задумает она о поле, и приобретает его; от плодов рук своих насаждает виноградник. -
(en) King James Bible ·
ז
She considereth a field, and buyeth it: with the fruit of her hands she planteth a vineyard. -
(en) New International Version ·
She considers a field and buys it;
out of her earnings she plants a vineyard. -
(en) English Standard Version ·
She considers a field and buys it;
with the fruit of her hands she plants a vineyard. -
(ru) Новый русский перевод ·
Присматривает поле и покупает его;
на заработанное ею насаждает виноградник. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Она земли приобретает, осматривая их, она использует деньги во благо и сажает виноградники. -
(en) New American Standard Bible ·
She considers a field and buys it;
From her earnings she plants a vineyard. -
(en) Darby Bible Translation ·
ז
She considereth a field, and acquireth it; of the fruit of her hands she planteth a vineyard. -
(en) New Living Translation ·
She goes to inspect a field and buys it;
with her earnings she plants a vineyard.