Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Переклад Огієнка
Мій сину! слухай уважно мудростї моєї і прихиляй ухо твоє до розуму мого,
Мій сину, на мудрість мою уважа́й, нахили своє ухо до мого розуму,
Щоб заховав собі розсудок, та щоб уста твої хоронили розум. Не слухай хитрощів женщини;
щоб розважність ти міг стерегти́, а пізна́ння — хай у́ста твої стережу́ть!
Мед бо тече з уст чужої жінки, маснїйша над оливу бесїда в неї;
Бо кра́пають со́лодощ губи блудни́ці, а у́ста її від оливи масні́ші,
Та наслїдки від неї, як полин, гіркі, й гострі, як той меч обосїчний.
та гірки́й їй кінець, мов поли́н, гострий, як меч обосі́чний, —
Ноги її простують до смертї, ступнї її доходять до безоднї.
її ноги до смерти спускаються, шео́лу тримаються кроки її!
Як би ти захотїв слїдити за стежкою життя її, то (побачиш, що) дороги її — се манівцї, й ти не розізнаєш їх.
Вона путь життя не урі́внює, її стежки непевні, і цього не знає вона.
Тим то, дїти мої, слухайте мене й не відхиляйтеся від мови з уст моїх.
Тож тепер, мої діти, мене ви послухайте, не відхо́дьте від слів моїх уст:
Держи дорогу свою далеко од неї, й до дверей її домівки не наближуйсь,
віддали́ ти від неї дорогу свою, і не зближа́йсь до дверей її дому,
Щоб здоровля твого не оддав другій людинї й лїт твоїх мучителеві;
щоб слави своєї ти іншим не дав, а роки свої — для жорстокого,
Щоб ти не годував чужих твоїм достатком, та щоб твої труда в чужий дом не переходили.
щоб чужі не наси́тились сили твоєї й маєтку твого́ в чужім домі!
Навпослї ти будеш стогнати, як тїло твоє й снага твоя вичерпаєсь, —
І будеш стогнати при своєму кінці́, як знемо́жеться тіло твоє й твої сили,
Та й скажеш: О, чом же я ненавидїв науку, а серце моє не зважало на впоминання;
і скажеш: „Як нена́видів я те напу́чування, а карта́ння те серце моє відкидало!
Чому я не слухав голосу вчителїв моїх, не нахиляв уха мого до наставників моїх;
І не слухав я голосу своїх учителі́в, і уха свого не схиля́в до наставників.
Ось я трохи що не попав у всяке зло посеред збору й громади!
Тро́хи не був я при кожному злому, в сере́дині збору й громади!“
Пий воду з твоєї криницї, тую, що тече з власного колодязя.
Пий воду з криниці своєї, і теку́че з свого коло́дязя:
Нехай джерела твої не розливаються по улицях, потоки твої по майданах;
чи ж мають на вулицю вилиті бути джере́ла твої, а на площі — потоки твоєї води? —
Нехай вони тобі одному належать, а не чужим тобі.
Нехай вони будуть для тебе, для тебе самого, а не для чужих із тобою!
Нехай тобі благословене буде джерело твоє, — і втїшайсь другинею молодощів твоїх,
Хай твоє джерело́ буде благослове́нне, і радій через жінку твоїх юних літ, —
Мов ланею любою, мов серною красною; її груди нехай впоюють тебе по всяк час, в любощах її кохайся заєдно.
вона ла́ня любовна та се́рна прекрасна, її пе́рса напоять тебе кожноча́сно, — впивайся ж наза́вжди коха́нням її!
Про що тобі, мій сину, лакомитись на чужу, й горнутись до грудей сторонньої?
І на́що, мій сину, ти маєш впиватись блудни́цею, і на́що ти бу́деш приго́ртати груди чужи́нки?
Бо в Господа людські путї перед очима; він міряє всї стежки його.
Бож перед очима Господніми всі дороги люди́ни, і стежки́ її всі Він рівняє:
Безбожника його ж безбожество вловляє, і в путах гріха свого седить він.
власні провини безбожного схо́плять його, і поворо́ззям свого гріха буде зв'я́заний він,