Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Мертві мухи псують запах пахущої мастї у мироварника; таке ж чинить і мала дурнота в поважного чоловіка з його розумом і честю.
Серце в мудрого (повертає) в правий бік, а серце в дурного — у лївий бік.
Якою б дорогою нї йшов дурний, — нема в його глузду: кожному виявить, що він дурний.
Як запалає в твого старшого досада проти тебе, не покидай твого місця: лагідність охоронить тебе од більшої провини.
Є одно зло, яке я бачив під сонцем, се — наче облуд у володаря:
Невіжу виноситься високо вгору, а багаті розумом седять внизу.
Бачив я рабів — їдуть верхи, а князї йдуть пішки, наче раби.
Хто копає яму, сам упаде в її; хто валить мур, того вкусить гадина.
Хто переносить каміннє, той може надсадитись, а хто коле дрова, попадає в небезпечність.
Як сокира притупиться та й не погостриш вістря, — треба напружовати сили; розум знає тому зарадити.
Укушеннє гадини без замови — те саме, що злий язик.
Слово з уст мудрого — пожиток, а уста дурного гублять його самого:
Перші слова з уст його — дурощі, а конець бесїди з уст його — безглузддє.
Дурний говорить багацько оттакого: чоловік не знає, що буде, й хто йому скаже, що станесь після него?
Праця дурного томить його; не знає він і дороги в місто.
Горе тобі, земле, як твій царь — хлопець, а князї твої їдять від ранку!
Щастє тобі, земле, як твій царь хорошого роду, а князї твої сїдають їсти певного часу, щоб посилитись, а не пересититись.
Од лїнощів похилиться будівля, а через недбалість текти ме дощ у хату.
Бенкетують про веселощі, й вино веселить життє, а срібло за все одвічає.
Ба й у думцї твоїй не лихослови цареві, й у ложницї твоїй не клени потужних; бо пташка може перенести слово твоє, й крилата переказати мову твою.
← (Екклезіаста 9) | (Екклезіаста 11) →