Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Екклезіаста 3) | (Екклезіаста 5) →

Переклад Куліша та Пулюя

New Living Translation

  • І обернувсь я, й побачив всяку пригнобу, що дїється під сонцем, і бачив сльози пригноблених, що нема їм утїшителя; а тут у руках гнобителїв — сила, за тих же нїхто не заступиться.
  • Again, I observed all the oppression that takes place under the sun. I saw the tears of the oppressed, with no one to comfort them. The oppressors have great power, and their victims are helpless.
  • І вважав я тих, що померли, щаслившими над живих, — тих, що вже нема на сьвіті, над тих, що живі ще;
  • So I concluded that the dead are better off than the living.
  • А над сих і тих щаслившими — ще ненароджених на сьвіт, що не бачили того зла, яке дїється під сонцем.
  • But most fortunate of all are those who are not yet born. For they have not seen all the evil that is done under the sun.
  • Бачив я таки, що всяка праця й всяка користь з роботи викликує зависть між людьми. Та й се — марнота й мука духові.
  • Then I observed that most people are motivated to success because they envy their neighbors. But this, too, is meaningless — like chasing the wind.
  • Дурень той, хто седить, склавши руки, й гризе власне тїло, приговорюючи:
  • “Fools fold their idle hands,
    leading them to ruin.”
  • Лучше жменя в спокою над пригорщі, повні працї й марного силкування.
  • And yet,
    “Better to have one handful with quietness
    than two handfuls with hard work
    and chasing the wind.”
  • І знов я обернувся, та й побачив марноту під сонцем:

  • The Advantages of Companionship

    I observed yet another example of something meaningless under the sun.
  • Людина собі одинока, нї сина, нї брата, а не перестає працювати, очі його ненаситні на багацтво. Та кому ж се я дбаю, й позбавляю душу мою всякого добра? Та й се — марнота й недобра робота!
  • This is the case of a man who is all alone, without a child or a brother, yet who works hard to gain as much wealth as he can. But then he asks himself, “Who am I working for? Why am I giving up so much pleasure now?” It is all so meaningless and depressing.
  • Двом лучше, нїж одному, вони бо мають більшу користь із своєї працї;
  • Two people are better off than one, for they can help each other succeed.
  • Бо як один упаде, другий підніме свого товариша. Горе ж одинокому, як упаде, а нема другого, що підняв би його.
  • If one person falls, the other can reach out and help. But someone who falls alone is in real trouble.
  • Так само, як лежать удвох, — їм тепло; а хто самітен, як йому нагрітись?
  • Likewise, two people lying close together can keep each other warm. But how can one be warm alone?
  • І коли хто подужає одного, то удвох встоять проти його. Троіста нитка не так хутко рветься.
  • A person standing alone can be attacked and defeated, but two can stand back-to-back and conquer. Three are even better, for a triple-braided cord is not easily broken.
  • Лучший убогий та розумний молодик, нїж старий, а дурний царь, що не вміє приймати поради;

  • The Futility of Political Power

    It is better to be a poor but wise youth than an old and foolish king who refuses all advice.
  • Бо той, вийшовши з темницї, стане царем, дарма що в свойму царстві родився убогим.
  • Such a youth could rise from poverty and succeed. He might even become king, though he has been in prison.
  • Бачив я між усїма, що ходять під сонцем, із тим другим молодиком, що займе опісля місце тамтого.
  • But then everyone rushes to the side of yet another youtha who replaces him.
  • Безлїч було народу перед ним, а пізнїйші не будуть радуватись ним. І се марнота та мука духові.
  • Endless crowds stand around him,b but then another generation grows up and rejects him, too. So it is all meaningless — like chasing the wind.

  • ← (Екклезіаста 3) | (Екклезіаста 5) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025