Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Ісаї 28:24
-
Переклад Куліша та Пулюя
Хиба плугатарь день у день про свій засїв оре, викидає борозди та боронить землю свою?
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Хіба орач для сівби завжди тільки оре, крає скиби та скородить ниву? -
(ua) Переклад Огієнка ·
Чи кожного дня о́ре ра́тай на по́сів, ралить землю свою й борону́є? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Хіба весь день орач буде орати? Чи, перш ніж обробити землю, він приготував насіння? -
(ru) Синодальный перевод ·
Всегда ли земледелец пашет для посева, бороздит и боронит землю свою? -
(en) King James Bible ·
Doth the plowman plow all day to sow? doth he open and break the clods of his ground? -
(en) New International Version ·
When a farmer plows for planting, does he plow continually?
Does he keep on breaking up and working the soil? -
(en) English Standard Version ·
Does he who plows for sowing plow continually?
Does he continually open and harrow his ground? -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда наступает время для посева,
разве пахарь только пашет?
Разве он только бороздит и разрыхляет свою землю? -
(en) New King James Version ·
Does the plowman keep plowing all day to sow?
Does he keep turning his soil and breaking the clods? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Всегда ли земледелец пашет своё поле? Всё ли время трудится на земле? -
(en) New American Standard Bible ·
Does the farmer plow continually to plant seed?
Does he continually turn and harrow the ground? -
(en) Darby Bible Translation ·
Doth the ploughman plough all day to sow? Is he [all day] opening and breaking the clods of his land? -
(en) New Living Translation ·
Does a farmer always plow and never sow?
Is he forever cultivating the soil and never planting?