Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Ісаї 42:12
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Нехай віддають Господу честь, і хвалу його розголошуть по островах.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Нехай воздають Господові славу, хвалу його на островах хай розголосять! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Нехай Го́споду честь віддаду́ть, і на острова́х Його славу звіща́ють! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хай віддадуть славу Богові, хай сповістять про Його милосердя на островах! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Да воздадут Господу славу, и хвалу Его да возвестят на островах. -
(en) King James Bible ·
Let them give glory unto the LORD, and declare his praise in the islands. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Воздайте Господу славу, восхваляйте Его, люди далёких стран! -
(en) New International Bible Version ·
Let them give glory to the Lord
and proclaim his praise in the islands. -
(en) English Standard Bible Version ·
Let them give glory to the Lord,
and declare his praise in the coastlands. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Пусть славят Господа,
воздают Ему хвалу на островах. -
(en) New King James Bible Version ·
Let them give glory to the Lord,
And declare His praise in the coastlands. -
(en) Darby Bible Translation ·
let them give glory unto Jehovah, and declare his praise in the islands. -
(en) New American Standard Bible ·
Let them give glory to the LORD
And declare His praise in the coastlands. -
(en) New Living Bible Translation ·
Let the whole world glorify the LORD;
let it sing his praise.