Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Ісаї 59:2
-
Переклад Куліша та Пулюя
Нї, се переступи ваші з Богом вас розлучили, й гріхи ваші лице його од вас одвернули, щоб не вислухувати.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Ні! Це ваші беззаконня вас від Бога відлучили, ваші гріхи обличчя його від вас закрили, щоб вас не чути. -
(ua) Переклад Огієнка ·
бо то тільки пере́ступи ваші відді́лювали вас від вашого Бога, і ваші прови́ни хова́ли обличчя Його від вас, щоб Він не почув, — -
(ua) Переклад Турконяка ·
Зовсім ні! Це ваші гріхи роблять розділення між вами і Богом, і через ваші гріхи Він відвернув від вас Своє обличчя, щоб не змилосердитися. -
(ru) Синодальный перевод ·
Но беззакония ваши произвели разделение между вами и Богом вашим, и грехи ваши отвращают лицо Его от вас, чтобы не слышать. -
(en) King James Bible ·
But your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you, that he will not hear. -
(en) New International Version ·
But your iniquities have separated
you from your God;
your sins have hidden his face from you,
so that he will not hear. -
(en) English Standard Version ·
but your iniquities have made a separation
between you and your God,
and your sins have hidden his face from you
so that he does not hear. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но ваши беззакония отделили вас от Бога;
грехи ваши скрыли от вас лицо Его,
так что Он не слышит. -
(en) New King James Version ·
But your iniquities have separated you from your God;
And your sins have hidden His face from you,
So that He will not hear. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но ваши грехи отдаляют вас от Бога, Господь видит ваши грехи и отворачивается от вас. -
(en) New American Standard Bible ·
But your iniquities have made a separation between you and your God,
And your sins have hidden His face from you so that He does not hear. -
(en) Darby Bible Translation ·
but your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid [his] face from you, that he doth not hear. -
(en) New Living Translation ·
It’s your sins that have cut you off from God.
Because of your sins, he has turned away
and will not listen anymore.