Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Ісаї 60:15
-
Переклад Куліша та Пулюя
Ти був покинутий і зненавиджений, так що тебе всї обминали; за те ж я вчиню тебе славою віків, радістю родів за родами.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Тебе покинули й зненавиділи, тебе оминали; зате я вчиню тебе славою повіки, радістю від роду й до роду. -
(ua) Переклад Огієнка ·
За те, що була ти поки́нута та осору́жна, о до́чко Сіону, і через тебе ніхто не ходив, то вчиню́ тебе славою вічною, радістю з роду в рід! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Через те, що ти став залишеним і зненавидженим, і не було помічника, то поставлю тебе вічною радістю, веселістю на покоління і покоління. -
(ru) Синодальный перевод ·
Вместо того, что ты был оставлен и ненавидим, так что никто не проходил через тебя, Я соделаю тебя величием навеки, радостью в роды родов. -
(en) King James Bible ·
Whereas thou hast been forsaken and hated, so that no man went through thee, I will make thee an eternal excellency, a joy of many generations. -
(en) New International Version ·
“Although you have been forsaken and hated,
with no one traveling through,
I will make you the everlasting pride
and the joy of all generations. -
(en) English Standard Version ·
Whereas you have been forsaken and hated,
with no one passing through,
I will make you majestic forever,
a joy from age to age. -
(ru) Новый русский перевод ·
Пусть был ты покинут и ненавидим,
и никто через тебя не проходил, —
Я навеки тебя возвеличу,
сделаю радостью для всех поколений. -
(en) New King James Version ·
“Whereas you have been forsaken and hated,
So that no one went through you,
I will make you an eternal excellence,
A joy of many generations. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Ты никогда больше не останешься в одиночестве, никогда не узнаешь ненависти, никогда вновь не станешь пустыней. Великим на веки вечные Я сделаю тебя, ты будешь вечно счастлив. -
(en) New American Standard Bible ·
“Whereas you have been forsaken and hated
With no one passing through,
I will make you an everlasting pride,
A joy from generation to generation. -
(en) Darby Bible Translation ·
Instead of thy being forsaken and hated, so that no one went through [thee], I will make thee an eternal excellency, a joy from generation to generation. -
(en) New Living Translation ·
“Though you were once despised and hated,
with no one traveling through you,
I will make you beautiful forever,
a joy to all generations.