Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Ісаї 60:21
-
Переклад Куліша та Пулюя
І нарід твій, всякий праведний навіки унаслїдує землю, — яко пагонець насаду мого, як рук моїх дїло, на прославу мою.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Увесь твій народ — то лише справедливі; вони повіки володітимуть землею, вони — пагін моєї посадки, діло моїх рук, мені на славу. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А наро́д твій — усі справедли́ві вони, землю вспадку́ють навіки, па́рость Моїх саджанці́в, чин Моїх рук на просла́влення! -
(ua) Переклад Турконяка ·
І твій народ — весь праведний, і вони навіки успадкують землю, зберігаючи насаджене, діла Його рук на славу. -
(ru) Синодальный перевод ·
И народ твой весь будет праведный, навеки наследует землю, — отрасль насаждения Моего, дело рук Моих, к прославлению Моему. -
(en) King James Bible ·
Thy people also shall be all righteous: they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified. -
(en) New International Version ·
Then all your people will be righteous
and they will possess the land forever.
They are the shoot I have planted,
the work of my hands,
for the display of my splendor. -
(ru) Новый русский перевод ·
Тогда все в народе твоем будут праведниками
и овладеют землей навеки.
Они — побег, который Я посадил,
дело рук Моих,
чтобы явить славу Мою. -
(en) New King James Version ·
Also your people shall all be righteous;
They shall inherit the land forever,
The branch of My planting,
The work of My hands,
That I may be glorified. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Весь твой народ будет добрым, он землю навеки получит. Люди твои — растения, взращённые Мною. -
(en) New American Standard Bible ·
“Then all your people will be righteous;
They will possess the land forever,
The branch of My planting,
The work of My hands,
That I may be glorified. -
(en) Darby Bible Translation ·
Thy people also shall be all righteous: they shall possess the land for ever -- the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified. -
(en) New Living Translation ·
All your people will be righteous.
They will possess their land forever,
for I will plant them there with my own hands
in order to bring myself glory.