Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Єремії 38) | (Єремії 40) →

Переклад Куліша та Пулюя

Cовременный перевод WBTC

  • У девятому роцї Седекіїному, царя Юдейського, в десятому місяцї, прибув Навуходонозор, царь Вавилонський, з усією військовою силою своєю під Ерусалим, та й обляг його.
  • Вот как был захвачен Иерусалим: на десятый месяц девятого года, когда Седекия царствовал в Иудее, Навуходоносор, царь Вавилона, подступил к Иерусалиму со всей своей армией. Он окружил город, чтобы его взять.
  • А в одинайцятому роцї Седекіїному, четвертого місяця, девятого дня було місто взяте.
  • И на девятый день четвёртого месяца одиннадцатого года царствования Седекии иерусалимская стена была пробита.
  • І ввійшли в його князї царя Вавилонського та й розложились коло середніх воріт: Нергал-Шарезер, Самгар-Нево, Сарсехим, старший між скопцями, Ребмаг, старший над магами, з усїма иншими князями царя Вавилонського.
  • Все царские правители Вавилона вошли в Иерусалим и сели у средних ворот. Среди них были Нергал-Шарецер, губернатор Сангара, Самгар-Нево, знатный правитель, и многие другие важные люди.
  • Як же їх побачили Седекія, царь Юдейський, й усї військові люде — то й повтїкали, й вийшли в ночі з міста через царський сад воротами між двома мурами та й подались на дорогу в степ.
  • Седекия, царь Иудеи, видел этих вавилонских правителей и убежал со своими солдатами. Они покинули Иерусалим ночью, пройдя через царский сад, вышли через ворота между стенами, и пошли в сторону пустыни.
  • Та військо Халдейське погнало за ними й догнало Седекію на степах Ерихонських; і взяли його та й повели до Навуходонозора, царя Вавилонського, в Ривлу, в землю Емат, і вирік той засуд над ним:
  • Вавилонская армия преследовала Седекию и его солдат. Седекию догнали на равнине Иерихонской, захватили его и отвели к Навуходоносору, царю Вавилона, который находился в городе Ривла, в земле Емаф. И Навуходоносор решил, что сделать с Седекией.
  • І повелїв царь Вавилонський у Ривлі позаколювати всї сини Седекіїні перед очима в його, та й усїх вельмож Юдейських велїв позаколювати царь Вавилонський;
  • Там, в Ривле, Навуходоносор убил сыновей Седекии у него на глазах. И всех правителей убил тоже на глазах у Седекии.
  • Седекію ж звелїв ослїпити й закувати в кайдани, щоб відвести його в Вавилон.
  • Навуходоносор выколол Седекии глаза, повесил на него бронзовые цепи и повёл в Вавилон.
  • Палату ж царську й будинки люду попалили Халдеї огнем, а мури Ерусалимські порозвалювали.
  • Армия Вавилона сожгла царский дворец и дома Иерусалима и сломала стены Иерусалима.
  • Останок же люду, що ще находився в містї, й тих, що поперебігали до його, і всїх прочих перевів начальник прибічників Навузардан у Вавилон.
  • Человек по имени Навузардан был командиром телохранителей. Он взял всех, кто остался в Иерусалиме, в плен и отвёл в Вавилон. И всех, кто сдался раньше, тоже забрал в плен и отвёл в Вавилон.
  • Убогих же людей, що нїчого не мали, полишив Навузардан, начальник прибічників, у землї Юдейській та й понадїляв їм виноградники й поля.
  • Но Навузардан оставил нескольких бедных людей Иудеи, которые ничего не имели. И он раздал им поля и виноградники.
  • А про Еремію видав Навуходонозор, царь Вавилонський, такий приказ Навузарданові, начальникові прибічників:
  • Но Навуходоносор дал Навузардану и приказ об Иеремии:
  • Возьми його, опікуйся ним і не чини йому нїчого лихого, а обходися з ним по його бажанню, яке він тобі виявить.
  • "Найди Иеремию и позаботься о нём, не причиняй ему вреда и дай всё, что он попросит".
  • І послав Навузардан, старший над прибічниками, та Навузазван, старший над скопцями, й Нергалшарезер, старшина над магами, й усї князї царя Вавилонського,
  • И Навузардан, командир телохранителей, и Навузазван, главный евнух, и Нергал-Шарцер, знатный властитель, и другие начальники в армии вавилонской послали за Иеремией.
  • І взяли Еремію з вартового двору та й передали його Годолїї Ахикаменкові Сафаненкові, щоб пустили його домів. І зостався він і жив серед люду.
  • Иеремию забрали со двора храма, где он был под охраной. Годолии, сыну Ахикама, который был сыном Сафана, поручили отвести Иеремию домой. И его проводили домой, и остался Иеремия среди своих людей. Весть от Господа Авдемелеху.
  • До Еремії ж надійшло, як він іще пробував у темничньому дворі, таке слово Господнє:
  • Когда Иеремия был под охраной во дворе храма, ему пришла весть от Господа:
  • Ійди й скажи Авдемелові Етіопієві: Так говорить Господь сил небесних, Бог Ізрайлїв: Оце я спевню слова мої про се місто, — йому на лихо, а не на доро, й спевняться вони свого дня перед очима в тебе.
  • "Иеремия, пойди и скажи Авдемелеху, человеку из Эфиопии, такие слова: "Вот что говорит Господь Всемогущий, Бог Израиля: очень скоро Я сделаю правдой весть Мою об Иерусалиме, она сбудется в несчастьях, и вы увидите правду воочию.
  • Тебе ж я того дня врятую, говорить Господь, і не подам тебе на поталу тим людям, що ти їх боішся.
  • Но Я спасу тебя, Авдемелех, — говорит Господь. В тот день ты не попадёшь в руки людей, которых боишься. Я спасу тебя, Авдемелех. Ты не погибнешь от меча и будешь жить. Так будет потому, что ты Мне верил"".

  • ← (Єремії 38) | (Єремії 40) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025