Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єзекіїла 20:37
- 
      
Переклад Куліша та Пулюя
І приведу вас під жезло моє та й уведу вас ув окови права мого. 
- 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
Я проведу вас під берло і приведу вас у малім числі. - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
І проведу́ вас під па́лицею, і введу́ вас у зв'язо́к заповіту. - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
І переведу вас під Моєю палицею, і введу вас у числі, - 
      
(ru) Синодальный перевод ·
И проведу вас под жезлом и введу вас в узы завета. - 
      
(en) King James Bible ·
And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant: - 
      
(en) New International Version ·
I will take note of you as you pass under my rod, and I will bring you into the bond of the covenant. - 
      
(en) English Standard Version ·
I will make you pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant. - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Я проведу вас под жезлом и введу в узы завета. - 
      
(en) New King James Version ·
“I will make you pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant; - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Я объявлю вас виновными и накажу по нашему завету. - 
      
(en) New American Standard Bible ·
“I will make you pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant; - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant. - 
      
(en) New Living Translation ·
I will examine you carefully and hold you to the terms of the covenant.