Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єзекіїла 48:14
-
Переклад Куліша та Пулюя
І з сього паю не можна їм нї продати, нї проміняти, й первоплоди з землї не можуть переходити нї до кого другого, бо се присьвячене Господеві.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
З цієї частки не можна їм нічого продати, ні виміняти; не можна буде відчужити цієї найліпшої частини краю, бо вона посвячена Господеві. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І вони не продаду́ть із цього, і не виміняють, і первоплі́д землі ні до кого не пере́йде, бо це святість для Господа. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Не продаватиметься з нього і не відміряється, і не відділиться первоплід землі, бо він святий — Господеві. -
(ru) Синодальный перевод ·
И из этой части они не могут ни продать, ни променять; и начатки земли не могут переходить к другим, потому что это — святыня Господня. -
(en) King James Bible ·
And they shall not sell of it, neither exchange, nor alienate the firstfruits of the land: for it is holy unto the LORD. -
(en) New International Version ·
They must not sell or exchange any of it. This is the best of the land and must not pass into other hands, because it is holy to the Lord. -
(en) English Standard Version ·
They shall not sell or exchange any of it. They shall not alienate this choice portion of the land, for it is holy to the Lord. -
(ru) Новый русский перевод ·
Они не должны ни продавать его, ни обменивать. Это лучший надел в стране. Он не должен переходить в другие руки, ведь это святыня Господа. -
(en) New King James Version ·
And they shall not sell or exchange any of it; they may not alienate this best part of the land, for it is holy to the Lord. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Левиты не смогут продать или обменять хотя бы часть этой земли, они не имеют права разделять эту часть страны, ибо земля эта принадлежит Господу, она священна". -
(en) New American Standard Bible ·
“Moreover, they shall not sell or exchange any of it, or alienate this choice portion of land; for it is holy to the LORD. -
(en) Darby Bible Translation ·
And they shall not sell of it, neither exchange, nor alienate the first-fruits of the land: for it is holy unto Jehovah. -
(en) New Living Translation ·
None of this special land may ever be sold or traded or used by others, for it belongs to the LORD; it is set apart as holy.