Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Даниїла 2:32
-
Переклад Куліша та Пулюя
У сього боввана була голова з щирого золота; груди в нього й руки в нього — з срібла, а черево в нього й бедра його — мідяні.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Голова у того боввана була з щирого золота; груди його й руки — з срібла; живіт у нього й стегна — з міді; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Цей бовва́н такий: голова його — з чистого золота, груди його та раме́на його — зо срі́бла, нутро́ його та стегно́ його — з міді, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Статуя, в якої голова із чистого золота, її руки, груди і плечі — срібні, черево і стегна — мідні, -
(ru) Синодальный перевод ·
У этого истукана голова была из чистого золота, грудь его и руки его — из серебра, чрево его и бёдра его медные, -
(en) King James Bible ·
This image's head was of fine gold, his breast and his arms of silver, his belly and his thighs of brass, -
(en) New International Version ·
The head of the statue was made of pure gold, its chest and arms of silver, its belly and thighs of bronze, -
(en) English Standard Version ·
The head of this image was of fine gold, its chest and arms of silver, its middle and thighs of bronze, -
(ru) Новый русский перевод ·
Голова статуи была из чистого золота, грудь и руки из серебра, живот и бедра из бронзы, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Голова статуи была сделана из золота, грудь — из серебра, а живот, верхняя часть туловища и ноги — из бронзы. -
(en) New American Standard Bible ·
“The head of that statue was made of fine gold, its breast and its arms of silver, its belly and its thighs of bronze, -
(en) Darby Bible Translation ·
This image's head was of fine gold, its breast and its arms of silver, its belly and its thighs of brass, -
(en) New Living Translation ·
The head of the statue was made of fine gold. Its chest and arms were silver, its belly and thighs were bronze,