Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Осії 1:5
-
Переклад Куліша та Пулюя
І станеться того дня, що поломлю лука Ізрайлевого на Езреель-долинї.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Того дня я зламаю лук Ізраїля в Єзреел-долині.» -
(ua) Переклад Огієнка ·
І станеться того дня, і Я зламаю Ізраїлевого лука в долині Їзреел“. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І буде, що в той день розіб’ю лук Ізраїля в долині Єзраела. -
(ru) Синодальный перевод ·
и будет в тот день, Я сокрушу лук Израилев в долине Изреель. -
(en) King James Bible ·
And it shall come to pass at that day, that I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel. -
(en) New International Version ·
In that day I will break Israel’s bow in the Valley of Jezreel.” -
(en) English Standard Version ·
And on that day I will break the bow of Israel in the Valley of Jezreel.” -
(ru) Новый русский перевод ·
В тот день Я сокрушу лук Израиля в долине Изреель. -
(en) New King James Version ·
It shall come to pass in that day
That I will break the bow of Israel in the Valley of Jezreel.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
В тот день, в долине Изреель, Я сокрушу лук Израиля". -
(en) New American Standard Bible ·
“On that day I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And it shall come to pass in that day, that I will break the bow of Israel in the valley of Jizreel. -
(en) New Living Translation ·
I will break its military power in the Jezreel Valley.”