Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Осії 13) | (Йоіла 1) →

Переклад Куліша та Пулюя

New King James Version

  • Спустошена буде Самария, за те, що проти Бога свого встала: од меча поляжуть вони, малеча їх буде порозбивана а ваговиті їх молодицї, порозтинані, погинуть.
  • Israel Restored at Last

    O Israel, return to the Lord your God,
    For you have stumbled because of your iniquity;
  • Вернися же, Ізраїлю, до Господа, Бога твого, бо ти впав через безбожність твою.
  • Take words with you,
    And return to the Lord.
    Say to Him,
    “Take away all iniquity;
    Receive us graciously,
    For we will offer the sacrifices[a] of our lips.
  • Возьміть із собою (щирі) слова, приступіть до Господа й говоріть до його: Відійми всяке беззаконство й приверни благость, а ми приносити мемо жертву уст наших.
  • Assyria shall not save us,
    We will not ride on horses,
    Nor will we say anymore to the work of our hands, ‘You are our gods.’
    For in You the fatherless finds mercy.”
  • Ассур не буде вже надїєю рятунку нашого; не будемо (вповаючи) всїдати на конї, та й виробам рук наших не будем говорити: Ви боги наші; бо тілько в тебе змилуваннє до сиріт.
  • “I will heal their backsliding,
    I will love them freely,
    For My anger has turned away from him.
  • О, я вилїчу-прощу їх зраду, полюблю їх по моїй ласкавостї, бо гнїв мій одвернеться від них.
  • I will be like the dew to Israel;
    He shall [b]grow like the lily,
    And [c]lengthen his roots like Lebanon.
  • Буду Ізраїлеві росою; він зацьвіте, мов лилія, та запустить коріннє, мов на Ливанї.
  • His branches shall [d]spread;
    His beauty shall be like an olive tree,
    And his fragrance like Lebanon.
  • Пагонцї в нього забуяють, прикраситься, наче оливина, а пахощі від нього — як од Ливану.
  • Those who dwell under his shadow shall return;
    They shall be revived like grain,
    And [e]grow like a vine.
    Their [f]scent shall be like the wine of Lebanon.
  • І будуть знов вертатись, хто раз сидїв під тїнню в нього; забагатїють хлїбом; зацьвітуть, наче лоза виноградня, і будуть славитись, як вино Ливанське.
  • “Ephraim shall say, ‘What have I to do anymore with idols?’
    I have heard and observed him.
    I am like a green cypress tree;
    Your fruit is found in Me.”
  • Яке менї ще дїло до ідолів, скаже Ефраїм. Я ж вислухаю його й зглянуся на його; я буду йому зеленїючим кипарисом, од мене будеш мати плоди.
  • Who is wise?
    Let him understand these things.
    Who is prudent?
    Let him know them.
    For the ways of the Lord are right;
    The righteous walk in them,
    But transgressors stumble in them.

  • ← (Осії 13) | (Йоіла 1) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025