Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Осії 13) | (Йоіла 1) →

Переклад Куліша та Пулюя

New Living Translation

  • Спустошена буде Самария, за те, що проти Бога свого встала: од меча поляжуть вони, малеча їх буде порозбивана а ваговиті їх молодицї, порозтинані, погинуть.
  • Healing for the Repentant

    aReturn, O Israel, to the LORD your God,
    for your sins have brought you down.
  • Вернися же, Ізраїлю, до Господа, Бога твого, бо ти впав через безбожність твою.
  • Bring your confessions, and return to the LORD.
    Say to him,
    “Forgive all our sins and graciously receive us,
    so that we may offer you our praises.b
  • Возьміть із собою (щирі) слова, приступіть до Господа й говоріть до його: Відійми всяке беззаконство й приверни благость, а ми приносити мемо жертву уст наших.
  • Assyria cannot save us,
    nor can our warhorses.
    Never again will we say to the idols we have made,
    ‘You are our gods.’
    No, in you alone
    do the orphans find mercy.”
  • Ассур не буде вже надїєю рятунку нашого; не будемо (вповаючи) всїдати на конї, та й виробам рук наших не будем говорити: Ви боги наші; бо тілько в тебе змилуваннє до сиріт.
  • The LORD says,
    “Then I will heal you of your faithlessness;
    my love will know no bounds,
    for my anger will be gone forever.
  • О, я вилїчу-прощу їх зраду, полюблю їх по моїй ласкавостї, бо гнїв мій одвернеться від них.
  • I will be to Israel
    like a refreshing dew from heaven.
    Israel will blossom like the lily;
    it will send roots deep into the soil
    like the cedars in Lebanon.
  • Буду Ізраїлеві росою; він зацьвіте, мов лилія, та запустить коріннє, мов на Ливанї.
  • Its branches will spread out like beautiful olive trees,
    as fragrant as the cedars of Lebanon.
  • Пагонцї в нього забуяють, прикраситься, наче оливина, а пахощі від нього — як од Ливану.
  • My people will again live under my shade.
    They will flourish like grain and blossom like grapevines.
    They will be as fragrant as the wines of Lebanon.
  • І будуть знов вертатись, хто раз сидїв під тїнню в нього; забагатїють хлїбом; зацьвітуть, наче лоза виноградня, і будуть славитись, як вино Ливанське.
  • “O Israel,c stay away from idols!
    I am the one who answers your prayers and cares for you.
    I am like a tree that is always green;
    all your fruit comes from me.”
  • Яке менї ще дїло до ідолів, скаже Ефраїм. Я ж вислухаю його й зглянуся на його; я буду йому зеленїючим кипарисом, од мене будеш мати плоди.
  • Let those who are wise understand these things.
    Let those with discernment listen carefully.
    The paths of the LORD are true and right,
    and righteous people live by walking in them.
    But in those paths sinners stumble and fall.

  • ← (Осії 13) | (Йоіла 1) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025