Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Cовременный перевод WBTC
Спустошена буде Самария, за те, що проти Бога свого встала: од меча поляжуть вони, малеча їх буде порозбивана а ваговиті їх молодицї, порозтинані, погинуть.
Самария должна быть наказана, потому что восстала против Бога своего. Израильтяне будут убиты мечами, а дети их будут разорваны на куски, и беременные женщины будут рассечены".
Вернися же, Ізраїлю, до Господа, Бога твого, бо ти впав через безбожність твою.
Израиль, твои грехи привели тебя к падению. Обратись к Господу, Богу твоему.
Возьміть із собою (щирі) слова, приступіть до Господа й говоріть до його: Відійми всяке беззаконство й приверни благость, а ми приносити мемо жертву уст наших.
Подумай, что ты скажешь Господу. Скажи Ему так: "Прости все наши грехи и милостиво прими нас, и мы принесём жертву из уст наших.
Ассур не буде вже надїєю рятунку нашого; не будемо (вповаючи) всїдати на конї, та й виробам рук наших не будем говорити: Ви боги наші; бо тілько в тебе змилуваннє до сиріт.
Ассирия не спасёт нас. Мы не сядем больше на боевых коней. Мы не назовём больше изделия рук наших: "Боги наши". Ибо только Ты Один милосерден к сиротам".
О, я вилїчу-прощу їх зраду, полюблю їх по моїй ласкавостї, бо гнїв мій одвернеться від них.
Господь говорит: "Я прощу их за то, что покинули Меня. Я соблаговолю любить их. Я больше не гневаюсь на них.
Буду Ізраїлеві росою; він зацьвіте, мов лилія, та запустить коріннє, мов на Ливанї.
Я буду росою для Израиля, и он расцветёт, как лилия. Он будет расти, как ливанский кедр.
Пагонцї в нього забуяють, прикраситься, наче оливина, а пахощі від нього — як од Ливану.
Ветви его вырастут, и он будет красив, как оливковое дерево. Он заблагоухает, как ливанский кедр.
І будуть знов вертатись, хто раз сидїв під тїнню в нього; забагатїють хлїбом; зацьвітуть, наче лоза виноградня, і будуть славитись, як вино Ливанське.
Израильтяне снова заживут под моим покровительством. Они вырастут, как пшеница, расцветут, как виноградная лоза, и станут, как вино из Ливана".
Яке менї ще дїло до ідолів, скаже Ефраїм. Я ж вислухаю його й зглянуся на його; я буду йому зеленїючим кипарисом, од мене будеш мати плоди.
"Ефрем, Мне не будет больше дела до идолов. Я — Тот, Кто отвечает на твои молитвы. Я — Тот, Кто охраняет тебя. Я, как вечнозелёное дерево. От Меня будут твои плоды".
Хто такий мудрий, щоб се зрозуміти? Хто має розум, щоб се все збагнути? бо праві дороги Господнї, й праведні ходять ними, а беззаконники впадуть на них.
Тот, кто мудр, уразумеет всё это. Тот, кто разумен, познает всё это. Пути Господни правы, и праведники ходят по ним. Грешники же падут на них.