Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йоіла 1:9
-
Переклад Куліша та Пулюя
Перестали приноси хлїбні та ливні жертви в дому Господньому; плачуть сьвященники, служителї Господнї.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Зникли з дому Господнього офіри й ливні жертви; тужать священики, служителі Господні. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Жертва хлі́бна й жертва лита спини́лася в домі Господньому, впали в жало́бу священики, слу́ги Господні. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Забрано жертву і жертву виливання з Господнього дому. Плачте, священики, що служите жертовникові, -
(ru) Синодальный перевод ·
Прекратилось хлебное приношение и возлияние в доме Господнем; плачут священники, служители Господни. -
(en) King James Bible ·
The meat offering and the drink offering is cut off from the house of the LORD; the priests, the LORD'S ministers, mourn. -
(en) New International Version ·
Grain offerings and drink offerings
are cut off from the house of the Lord.
The priests are in mourning,
those who minister before the Lord. -
(en) English Standard Version ·
The grain offering and the drink offering are cut off
from the house of the Lord.
The priests mourn,
the ministers of the Lord. -
(ru) Новый русский перевод ·
Прекратились хлебные приношения
и возлияния в доме Господнем.
Скорбят священники, служители Господа. -
(en) New King James Version ·
The grain offering and the drink offering
Have been cut off from the house of the Lord;
The priests mourn, who minister to the Lord. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Священники! Служители Господние, плачьте и печальтесь, ибо не будет больше ни хлеба для жертвоприношения, ни вина на жертвенниках в храме Господнем. -
(en) New American Standard Bible ·
The grain offering and the drink offering are cut off
From the house of the LORD.
The priests mourn,
The ministers of the LORD. -
(en) Darby Bible Translation ·
The oblation and the drink-offering are cut off from the house of Jehovah; the priests, Jehovah's ministers, mourn. -
(en) New Living Translation ·
For there is no grain or wine
to offer at the Temple of the LORD.
So the priests are in mourning.
The ministers of the LORD are weeping.