Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Левит 13:41
-
Переклад Куліша та Пулюя
І коли вилїзе волоссє спереду на голові, то він лисий: чист він.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Коли волосся повилазило спереду на голові, він — лисий спереду, але чистий він. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А якщо голова його облізла спереду його, лисий він спе́реду, — він чистий. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І якщо його голова облисіє спереду, то він просто лисий спереду, — він чистий. -
(ru) Синодальный перевод ·
а если на передней стороне головы вылезли волосы, то это лысый: он чист. -
(en) King James Bible ·
And he that hath his hair fallen off from the part of his head toward his face, he is forehead bald: yet is he clean. -
(en) New International Version ·
If he has lost his hair from the front of his scalp and has a bald forehead, he is clean. -
(en) English Standard Version ·
And if a man’s hair falls out from his forehead, he has baldness of the forehead; he is clean. -
(ru) Новый русский перевод ·
и если человек лишился волос над лбом — он облысел, но чист. -
(en) New King James Version ·
He whose hair has fallen from his forehead, he is bald on the forehead, but he is clean. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
А если волосы вылезли с боков головы, то это другой вид плешивости, он чист. -
(en) New American Standard Bible ·
“If his head becomes bald at the front and sides, he is bald on the forehead; he is clean. -
(en) Darby Bible Translation ·
and if he have the hair fallen off from the part of the head towards his face, he is forehead-bald: he is clean. -
(en) New Living Translation ·
And if he loses hair on his forehead, he simply has a bald forehead; he is still clean.