Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Левит 17) | (Левит 19) →

Переклад Куліша та Пулюя

Переклад Хоменка

  • І рече Господь Мойсейові:
  • Господь сказав Мойсеєві:
  • Промов до синів Ізрайлевих і скажи їм: Я Господь, Бог ваш.
  • «Промов до синів Ізраїля і скажи їм: Я — Господь, Бог ваш.
  • Не будете ви ходити робом Египецької землї, де ви жили, і не будете ходити робом Канаан землї, куди приведу вас; і по установам тамешнім не будете жити.
  • Не робіть так, як робиться в Єгипетській землі, де ви жили, і як водиться в Ханаан-землі, куди вас веду, не робіть, і за їхніми законами не живіть.
  • Суди мої сповняйте і установ моїх пильнуйте, щоб ходити в них. Я Господь, Бог ваш.
  • Мої веління виконуйте й мої закони пильнуйте, щоб згідно з ними чинити: я Господь-Бог ваш.
  • І будете сповняти установи мої й суди мої, котрі сповняючи, чоловік жити буде. Я Господь.
  • Тож пильнуйте мої закони і мої ухвали; а тому, хто їх виконує, дають життя. Я — Господь!
  • Нїхто не буде наближуватись до родички, щоб відкрити наготу її. Я Господь.
  • Ніхто нехай не наближається ні до якої близької родички, щоб відкрити наготу її: Я — Господь.
  • Наготи батька і матері не відкривати меш; вона мати твоя, не відкриєш наготи її.
  • Ні батька свого, ані матері своєї наготи не відкриватимеш; вона мати твоя, наготи її не смієш відкривати.
  • Наготи жінки батькової не відкривати меш; нагота се батька твого.
  • Наготи жінки батька твого не відкриватимеш: то батька твого нагота.
  • Наготи сестри твоєї, дочки батька твого, або дочки матері твоєї, що родилась дома, чи осторонь родилась, не відкривати меш наготи її.
  • Наготи твоєї сестри, дочки твого батька, або дочки твоєї матері, що народилась удома чи поза ним, — не відкриватимеш їхньої наготи.
  • Наготи дочки сина твого, чи дочки твоєї дочки не відкривати меш; бо се твоя нагота.
  • Ти не будеш відкривати наготи дочки твого сина або дочки твоєї дочки, бо це нагота твоя.
  • Наготи дочки в жінки батька твого, що родилась від батька твого, та що сестра тобі, наготи її не відкривати меш.
  • Наготи дочки твоєї мачухи, що народилась від твого батька, та вона ж тобі сестра, — не відкриватимеш.
  • Наготи сестри батька твого не відкривати меш; вона родичка батька твого.
  • Наготи сестри твого батька не відкриватимеш; вона родичка батька твого.
  • Наготи сестри матері твоєі не відкривати меш; бо вона родичка матері твоєї.
  • Наготи сестри матері твоєї не відкриватимеш, бо вона родичка матері твоєї.
  • Наготи брата батька твого не відкривати меш: до жінки його не наближишся, вона тїтка тобі.
  • Наготи брата батька твого не відкриватимеш, тобто до жінки його не смієш наближатися: вона тітка тобі.
  • Наготи невістки твоєї не відкривати меш: вона жінка сина твого, не відкривати меш наготи її.
  • Наготи невістки твоєї не відкриватимеш: вона жінка сина твого, не відкриватимеш наготи її.
  • Наготи жінки брата твого не відкривати меш; се нагота брата твого.
  • Наготи жінки брата твого не відкриватимеш: це нагота брата твого.
  • Наготи молодицї і дочки її не відкривати меш; дочки в сина її і дочки в дочки її не брати меш, щоб відкрити наготу її: родичі вони: се дїло соромне.
  • Наготи молодиці й дочки її не відкриватимеш; дочки в сина її ї дочки в її дочки не братимеш, щоб відкривати наготу її: вони родички твої; це було б кровозмішання.
  • І жінки в купі з сестрою не брати меш, щоб ревнувала, як відкривати меш наготу її коло неї за життя її.
  • Не братимеш собі жінчиної сестри за жінку як наложницю, щоб із нею мати зносини за життя жінки, відкриваючи її наготу, побіч наготи жінки твоєї за життя її.
  • І до молодицї в днї чищення її не наближувати мешся, щоб відкрити наготу її.
  • Ні до якої жінки під час її місячної нечистоти не наближатимешся, щоб відкрити наготу її.
  • А з жінкою ближнього твого не злягати мешся, щоб вийшло сїмя, та й опоганитись тобі із нею.
  • З жінкою ближнього твого не сходитимешся, щоб не осквернитися з нею.
  • І сїмя твого не оддаси провести через огонь ради Молеха, і не паскудити меш імени Бога твого. Я Господь.
  • Нікого з потомства твого не даси в жертву на вогні Молохові, і не сквернитимеш імени Бога твого: я — Господь!
  • І з музьким полом не зляжешся, як злягаєш з жінкою; гидота бо се.
  • З чоловіком не сходитимешся, як сходишся з жінкою: це гидота.
  • І нї з якою скотиною не зляжешся, та й опоганишся нею; і молодиця нехай не становиться перед скотиною, щоб злучитись; се огидне паскудство.
  • Ні з ніякою скотиною не зійдешся, щоб не осквернитися з нею; молодиця нехай не стає перед скотиною, щоб спаруватися: це огида.
  • Не поганьтесь нїчим сим: бо сим усїм опоганились народи, що їх виганяю поперед вами.
  • Не скверніться нічим цим; бо тим усім осквернилися народи, що оце виганяю з-перед вас.
  • І спаскуджено землю, і покарав я провину її, і земля викинула осадників своїх.
  • І як осквернилася земля, я покарав її за її провину, й вона виблювала своїх мешканців.
  • Тим же то допильновуйте установ моїх і присудів моїх, і не чинїте нї однієї з гидот сих, нї земляне, нї приходнї, що пробувають між вами.
  • Ви ж пильнуйте моїх законів і моїх присудів, і не чиніть ніякої з отих гидот, — ні тубільці, ні приходні, що перебувають серед вас;
  • Усї бо гидоти сї чинили осадники землї сієї, що були перед вами, і спаскуджено землю;
  • усі бо оті гидоти чинили люди цієї землі, що були перед вами, і земля осквернилась.
  • Щоб не викинула вас земля, як опаскудите її, так як викинула народа, що був перед вами:
  • І тим робом земля не виблює вас за те, що скверните її, як виблювала народи, що були перед вами.
  • Бо кожне, хто чинити ме що з тих гидот, — душі, що се зроблять, викореняться із між людей своїх.
  • Кожен бо, хто допуститься якоїсь із тих гидот, — кожен такий буде викорінений з-поміж людей своїх.
  • Оце ж допильновуйте заповідей моїх, щоб не витворяли огидних привичок, що витворялись перед вами, та й щоб не опаскудились ними. Я Господь, Бог ваш.
  • Тож допильновуйте моїх заповідей, щоб не виконували якогось з отих мерзенних звичаїв та щоб не осквернились ними: я — Господь, Бог ваш.»

  • ← (Левит 17) | (Левит 19) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025