Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Новый русский перевод
Промов до дїтей Ізрайлевих і скажи їм: Сьвятими ви мусите бути; я бо сьвятий, Господь, Бог ваш.
— Говори с обществом Израиля и скажи им: «Будьте святы, потому что Я, Господь, ваш Бог, свят.
Матері своєї й батька свого кожне мусить боятись; і суботи мої пильнуйте. Я Господь, Бог ваш.
Почитайте мать и отца и храните Мои субботы. Я — Господь, ваш Бог.
Не обертайтесь до ідолів, і литих богів собі не робіте. Я Господь, Бог ваш.
Не обращайтесь к идолам и не отливайте себе богов из металла. Я — Господь, ваш Бог.
І як приносити мете жертву мирну Господеві, то приносїть її, щоб з'єднати собі благословеннє.
Приносите Господу жертву примирения так, чтобы она была принята от вас.
В день, як будете приносити жертву, і другого дня можна вам їсти її; а що зостанеться на третій день, те спалити треба на вогні.
Ее нужно съесть в тот же день, когда вы ее приносите, или на следующий день. Все, что останется до третьего дня, нужно сжечь.
Коли ж би ззїли на третій день, так се гидь, не буде вона до вподоби.
Если ее будут есть на третий день — она нечиста и не будет принята.
І хто їв її, візьме на себе провину: бо сьвятиню Господню зневажив, і викорениться душа та зміж людей своїх.
Тот, кто ел ее, подлежит наказанию, потому что осквернил Господню святыню. Он должен быть исторгнут из своего народа.
І коли справляєте жнива на землї вашій, то не дожинати меш до країв поля твого і не збирай колосся, що попадало.
Когда ты будешь жать урожай своей земли, не дожинай до края поля и не добирай остатков.
Так само з виноградника твого не збирати меш грони до послїднього, а грони, що попадали, не збирати меш; для вбогого і приходня покинеш їх. Я Господь, Бог ваш.
Не обирай виноградник дочиста и не подбирай упавшие ягоды. Оставляй их бедным и чужеземцам. Я — Господь, ваш Бог.
І не будете красти, нї ошукувати, нї брехати одно на одного.
Не крадите.
Не обманывайте.
Не лгите друг другу.
Не обманывайте.
Не лгите друг другу.
І не божити метесь імям моїм льживо; бо зневажиш імя Бога твого. Я Господь, Бог ваш.
Не клянись ложно Моим именем, не бесчести этим имени своего Бога. Я — Господь.
Не тїснити меш ближнього твого, і не грабувати меш. Не зоставляти меш у себе на ніч до ранку наймитової плати.
Не вымогай у ближнего и не грабь его.
Не удерживай плату наемнику до утра.
Не удерживай плату наемнику до утра.
Не лаяти меш глухого, а перед слїпим не класти меш нїчого, об що можна спотикнутись, а мусиш боятись Бога твого. Я Господь.
Не проклинай глухого и не ставь преграду перед слепым. Бойся своего Бога. Я — Господь.
Не кривдити мете на судї, і не потурати мете вбогому, і не вважати меш на особу богатого. По правдї будеш судити ближнього твого.
Не извращай правосудие; не угождай бедным и не будь пристрастен к великим: суди честно.
Не будеш обмовляти між людьми твоїми, і не вставати меш на життя ближнього твого. Я Господь.
Не ходи сплетником в народе.
Не подвергай опасности жизнь своих близких. Я — Господь.
Не подвергай опасности жизнь своих близких. Я — Господь.
Не будеш ненавидїти брата твого в серцї твойму. Докори поважно ближнього твого, щоб не бути тобі винуватим за гріх його.
Не таи ненависти на брата. Упрекай своего ближнего открыто, чтобы не стать причастным к его вине.
Не мстити мешся і не ворогувати меш проти синів люду твого, а мусиш любити ближнього твого, як себе самого. Я Господь.
Не мсти и не таи злобы на соплеменника, но люби ближнего твоего, как самого себя. Я — Господь.
Установ моїх мусите пильнувати. Не злучувати меш твоєї скотини двох пород. Не засївати меш ниви своєї двома насїннями, і не вдягати мешся в одежину із двоякого ткання.
Исполняй Мои установления.
Не случай животных разных видов.
Не засаживай поля двумя видами семян.
Не носи одежды, сделанной из разнородных материй.
Не случай животных разных видов.
Не засаживай поля двумя видами семян.
Не носи одежды, сделанной из разнородных материй.
І коли хто зляжеться з жінкою, а вона заручена рабиня, та зовсїм не викуплена, анї випущена на волю, скарані будуть обоє; не смертю, бо вона не на волї.
Если мужчина переспит с рабыней, обещанной другому, но не выкупленной и не получившей свободу, его нужно наказать, но смерти их предавать нельзя, потому что она не была освобождена.
А він мусить принести жертву за провину до входу в соборний намет, барана як жертву за провину;
Пусть виновный приведет барана ко входу в шатер собрания для жертвы повинности Господу.
І відправить сьвященник покуту за гріх його жертвуючи барана перед Господом; і проститься йому гріх його, що ним провинив.
Принеся барана в жертву повинности, священник совершит для него перед Господом отпущение совершенного греха, и он будет прощен.
Як же прийдете в країну та понасаджуєте дерева про харчуваннє, то вважайте перві плоди їх нечистими; три роки вони будуть про вас необрізаними, не їсти мете плоду з них;
Когда вы придете в эту страну и посадите фруктовые деревья, считайте их плоды недозволенными.34 В течение трех лет считайте их недозволенными35 и не ешьте.
На четвертому ж роцї посьвятите все, що вродить на їх, на хвалу Господеві: Я Господь Бог ваш.
На четвертый год все плоды будут посвящены в жертву хвалы Господу.
А на пятій рік можна їсти, що вродить на них, і се буде ваша користь.
На пятый год вы можете есть плоды. Так ваш урожай будет увеличен. Я — Господь, ваш Бог.
Не їсти мете нїчого з кровю. Не будете нї ворожити нї замовляти.
Не ешьте мясо, в котором осталась кровь.
Не занимайтесь гаданием и колдовством.
Не занимайтесь гаданием и колдовством.
Не підстригати мете кругом потилицї вашої, і не псувати меш краю бороди твоєї.
Не срезайте волос на висках и не стригите края бороды.
І не будете робити нарізок задля мерця на тїлї своїм, і не будете наколювати письма на собі. Я Господь.
Не делайте порезов на теле, когда оплакиваете умерших и не делайте на себе татуировок.36
Я — Господь.
Я — Господь.
Не погань дочки твоєї, допускаючи її до блудування; ато стане блудувати земля та й сповниться розворотом.
Не оскверняйте своих дочерей, делая из них храмовых блудниц,37 иначе земля наполнится развратом и растлением.
Субіт моїх пильнуйте і перед сьвятинею моєю благовійте. Я Господь.
Храните Мои субботы и чтите Мое святилище. Я — Господь.
Не вдавайтесь до закленателїв, і до ворожбитів; не шукайте їх, щоб не опаскудитись вам від них. Я Господь, Бог ваш.
Не обращайтесь к вызывателям умерших и не спрашивайте чародеев, потому что вы осквернитесь от них. Я — Господь, ваш Бог.
Перед сивим волосом уставати мусиш і шанувати лице старого, і бояти мешся Бога твого. Я Господь.
Вставайте перед старцем,38 выказывайте уважение к престарелым и чтите вашего Бога. Я — Господь.
І коли пробувати ме в тебе приходень у землї вашій, не тїснити меш його.
Когда поселенец будет жить с вами на вашей земле, не притесняйте его.
Як землянин мусить бути приходень ваш, що пробуває між вами, і любити мусиш його, як себе самого; приходнями бо ви були в землї Египецькій. Я Господь, Бог ваш.
К чужеземцу, живущему с вами, следует относиться как к уроженцу страны. Любите его, как самого себя, ведь и вы были чужеземцами в Египте. Я — Господь, ваш Бог.
І не кривдите мете в судї, в мірі, у вазі, і в насипу;
Не пользуйтесь неточными мерами, определяя длину, вес или количество.
Вірна вага, вірне каміннє вагове, вірна єфа і гин вірний буде у вас. Я Господь, Бог ваш, що вивів вас із Египецької землї.
Пользуйтесь точными весами и верными гирями, верной ефой39 и верным гином.40
Я — Господь, ваш Бог, Который вывел вас из Египта.
Я — Господь, ваш Бог, Который вывел вас из Египта.