Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Левит 26:33
-
Переклад Куліша та Пулюя
І самих вас розпорошу проміж народами, і з мечем пожену за вами; і опустїє земля ваша, а городи ваші обернуться в руїну.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Вас самих я порозкидаю між народами, я вийму з піхов меча за вами; і спорожніє земля ваша, а міста ваші перетворяться в руїни. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А вас порозпоро́шую поміж наро́дів, і вийму за вами меча, — і стане край ваш спусто́шенням, а міста́ ваші будуть руїною... -
(ua) Переклад Турконяка ·
Я розпорошу вас серед народів, і меч, прийшовши, вигубить вас. Ваша земля стане пустелею, і ваші міста стануть пустирями. -
(ru) Синодальный перевод ·
а вас рассею между народами и обнажу вслед вас меч, и будет земля ваша пуста и города ваши разрушены. -
(en) King James Bible ·
And I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste. -
(en) New International Version ·
I will scatter you among the nations and will draw out my sword and pursue you. Your land will be laid waste, and your cities will lie in ruins. -
(en) English Standard Version ·
And I will scatter you among the nations, and I will unsheathe the sword after you, and your land shall be a desolation, and your cities shall be a waste. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я рассею вас между народами и буду преследовать вас с обнаженным мечом. Ваша земля будет опустошена, а города разорены. -
(en) New King James Version ·
I will scatter you among the nations and draw out a sword after you;
your land shall be desolate and your cities waste. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я разбросаю вас среди других народов. Я обнажу Свой меч и уничтожу вас. Ваша земля опустеет, и ваши города будут разрушены. -
(en) New American Standard Bible ·
‘You, however, I will scatter among the nations and will draw out a sword after you, as your land becomes desolate and your cities become waste. -
(en) Darby Bible Translation ·
And I will scatter you among the nations, and will draw out the sword after you; and your land shall be desolation, and your cities waste. -
(en) New Living Translation ·
I will scatter you among the nations and bring out my sword against you. Your land will become desolate, and your cities will lie in ruins.