Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Левит 6:11
-
Переклад Куліша та Пулюя
Увесь музький пол між синами Ароновими їсти ме її. Установа віковічня в роди ваші про жертвопаленнє Господнє. Все, що доторкнеться до них, осьвятиться.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Кожен чоловік з Аронових дітей їстиме її; це їхнє віковічне право для всіх їхніх нащадків щодо вогняних жертв Господеві; все, що доторкнеться до неї, освятиться.» -
(ua) Переклад Огієнка ·
Кожен нащадок чоловічої статі поміж Ааронових дітей буде її їсти, — вічна постанова для ваших поколінь, — з огняни́х жертов Господніх. Усе, що доторкнеться до них, освя́титься“. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Будь-хто чоловічої статі з-поміж священиків може їсти її — це вічний закон для ваших поколінь — з Господніх [вогняних] приношень. Кожен, хто доторкнеться до них, буде освячений. -
(ru) Синодальный перевод ·
и пусть снимет с себя одежды свои, и наденет другие одежды, и вынесет пепел вне стана на чистое место; -
(en) King James Bible ·
And he shall put off his garments, and put on other garments, and carry forth the ashes without the camp unto a clean place. -
(en) New International Version ·
Then he is to take off these clothes and put on others, and carry the ashes outside the camp to a place that is ceremonially clean. -
(en) English Standard Version ·
Then he shall take off his garments and put on other garments and carry the ashes outside the camp to a clean place. -
(ru) Новый русский перевод ·
Затем пусть он снимет эту одежду, наденет другую и вынесет пепел за лагерь на чистое место. -
(en) New King James Version ·
Then he shall take off his garments, put on other garments, and carry the ashes outside the camp to a clean place. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Затем священник должен снять с себя одежды, надеть другие одежды и отнести пепел в специальное место за пределы скинии. -
(en) New American Standard Bible ·
‘Then he shall take off his garments and put on other garments, and carry the ashes outside the camp to a clean place. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he shall put off his garments, and put on other garments, and carry forth the ashes without the camp unto a clean place. -
(en) New Living Translation ·
Then he must take off these garments, change back into his regular clothes, and carry the ashes outside the camp to a place that is ceremonially clean.