Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Аввакума 3:13
-
Переклад Куліша та Пулюя
Ти виступив на рятунок твого народу, на підмогу помазанникові твойму. Ти сокрушив голову безбожного роду; обнажив його від підошви до верху.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Ти вирушив народ твій рятувати, помазаника твого спасати. Ти розбив дім нечестивця, ти оголив його підвалини до скелі. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ти вийшов спасти Свій наро́д, спасти Помазанця Свого́. Ти з дому безбожного го́лову збив, обнажи́в Ти основу по шию. Се́ла. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ти вийшов на спасіння Твого народу, щоб спасти Твоїх помазаників. Ти кинув смерть на голови беззаконних, Ти підняв кайдани на їхні шиї.
(Музична пауза). -
(ru) Синодальный перевод ·
Ты выступаешь для спасения народа Твоего, для спасения помазанного Твоего. Ты сокрушаешь главу нечестивого дома, обнажая его от основания до верха. -
(en) King James Bible ·
Thou wentest forth for the salvation of thy people, even for salvation with thine anointed; thou woundedst the head out of the house of the wicked, by discovering the foundation unto the neck. Selah. -
(en) New International Version ·
You came out to deliver your people,
to save your anointed one.
You crushed the leader of the land of wickedness,
you stripped him from head to foot. -
(ru) Новый русский перевод ·
Ты пришел, чтобы освободить Свой народ,
спасти Своих избранных.
Ты сразил главу дома беззакония,
обнажив его с головы до пят.
Пауза -
(en) New King James Version ·
You went forth for the salvation of Your people,
For salvation with Your Anointed.
You struck the head from the house of the wicked,
By laying bare from foundation to neck. Selah -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Пришёл Ты, чтобы спасти, народ Твой. Пришёл, чтобы вести к победе Тобою избранного царя. Ты убил главу каждой бесчестной семьи, от самых малых до самых великих в стране. Селах. -
(en) New American Standard Bible ·
You went forth for the salvation of Your people,
For the salvation of Your anointed.
You struck the head of the house of the evil
To lay him open from thigh to neck.Selah.You pierced with his own spears
The head of his throngs.
They stormed in to scatter us;
Their exultation was like those
Who devour the oppressed in secret.You trampled on the sea with Your horses,
On the surge of many waters.I heard and my inward parts trembled,
At the sound my lips quivered.
Decay enters my bones,
And in my place I tremble.
Because I must wait quietly for the day of distress,
For the people to arise who will invade us.Though the fig tree should not blossom
And there be no fruit on the vines,
Though the yield of the olive should fail
And the fields produce no food,
Though the flock should be cut off from the fold
And there be no cattle in the stalls,Yet I will exult in the LORD,
I will rejoice in the God of my salvation.The Lord GOD is my strength,
And He has made my feet like hinds’ feet,
And makes me walk on my high places.
For the choir director, on my stringed instruments. -
(en) Darby Bible Translation ·
Thou wentest forth for the salvation of thy people, For the salvation of thine anointed; Thou didst smite off the head from the house of the wicked, Laying bare the foundation even to the neck. Selah. -
(en) New Living Translation ·
You went out to rescue your chosen people,
to save your anointed ones.
You crushed the heads of the wicked
and stripped their bones from head to toe.