Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Аввакума 3:18
-
Переклад Куліша та Пулюя
То я й тодї буду веселий в Господї, й радуватись буду Богом спасення мого.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
я все ж таки в Господі буду радіти, і веселитись у Бозі, моїм Спасителі. -
(ua) Переклад Огієнка ·
то я Го́сподом ті́шитись буду й тоді́, раді́тиму Богом спасі́ння свого́! -
(ua) Переклад Турконяка ·
а я веселитимуся в Господі, радітиму в Бозі, моєму Спасителеві. -
(ru) Синодальный перевод ·
но и тогда я буду радоваться о Господе и веселиться о Боге спасения моего. -
(en) King James Bible ·
Yet I will rejoice in the LORD, I will joy in the God of my salvation. -
(en) New International Version ·
yet I will rejoice in the Lord,
I will be joyful in God my Savior. -
(en) English Standard Version ·
yet I will rejoice in the Lord;
I will take joy in the God of my salvation. -
(ru) Новый русский перевод ·
я все равно буду радоваться Господу
и ликовать о Боге, моем Спасителе. -
(en) New King James Version ·
Yet I will rejoice in the Lord,
I will joy in the God of my salvation. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
я всё же буду радоваться в Господе и ликовать о Спасителе моём. -
(en) New American Standard Bible ·
Yet I will exult in the LORD,
I will rejoice in the God of my salvation. -
(en) Darby Bible Translation ·
Yet I will rejoice in Jehovah, I will joy in the God of my salvation. -
(en) New Living Translation ·
yet I will rejoice in the LORD!
I will be joyful in the God of my salvation!