Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Захарії 13:1
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Того часу відкриється домові Давидовому й осадникам Ерусалиським криниця на змиттє гріха й нечистї.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Того дня буде відкрите джерело для дому Давида й для мешканців Єрусалиму, на змиття гріха й нечистоти. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Того дня відкриється джерело́ для Давидового дому та для єрусалимських мешканців для жертви за гріх і за нечистоту́. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Того дня всяке місце буде відкрите в домі Давида. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
В тот день откроется источник дому Давидову и жителям Иерусалима для омытия греха и нечистоты. -
(en) King James Bible ·
An End to Idolatry
In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for sin and for uncleanness. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но в это время будет открыт новый источник воды для семьи Давида и для других жителей Иерусалима. И фонтан этот будет предназначен для того, чтобы смыть грехи и очистить людей. -
(en) New International Bible Version ·
Cleansing From Sin
“On that day a fountain will be opened to the house of David and the inhabitants of Jerusalem, to cleanse them from sin and impurity. -
(en) English Standard Bible Version ·
“On that day there shall be a fountain opened for the house of David and the inhabitants of Jerusalem, to cleanse them from sin and uncleanness. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— В тот день для дома Давида и жителей Иерусалима пробьется родник, чтобы очистить их от греха и скверны. -
(en) New King James Bible Version ·
Idolatry Cut Off
“In that day a fountain shall be opened for the house of David and for the inhabitants of Jerusalem, for sin and for uncleanness. -
(en) Darby Bible Translation ·
An End to Idolatry
In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for sin and for uncleanness. -
(en) New American Standard Bible ·
False Prophets Ashamed
“In that day a fountain will be opened for the house of David and for the inhabitants of Jerusalem, for sin and for impurity. -
(en) New Living Bible Translation ·
A Fountain of Cleansing
“On that day a fountain will be opened for the dynasty of David and for the people of Jerusalem, a fountain to cleanse them from all their sins and impurity.